Apocalipse 4

Tai Dam (BLT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lăng ꞌpứng nả ꞌviạk ꞌnặn, khỏi ta siểng ꞌlé hên ꞌmí pák tu khay ók cá ꞌmướng#ꞌphạ. ꞌTan phủ đảy ꞌvạu ók ꞌsướng sương tút té cón ꞌnặn bók khỏi máư#ꞌva, “Khửn ꞌmá#nỉ. ꞌHáu ꞌchí hảư chảu hên ꞌpứng ꞌviạk ꞌchí ꞌchọ pên ók ꞌpái#nả.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 ꞌChớ ꞌnặn Chảu Khuôn Saư hảư khỏi ꞌlứm ꞌmo#pay, đảy hên ꞌtến ꞌnưng dú cá ꞌmướng#ꞌphạ, ꞌmí ꞌTan phủ#ꞌnưng ꞌnăng ꞌtến#dú.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Nả ꞌTan ꞌhung saư ꞌcơ tón#ꞌngọc. ꞌTến ꞌnặn ꞌmí ꞌvóng ỏm ꞌlọm dú ꞌsướng ꞌhúng kin#ꞌnặm, saư lưởn ꞌsướng ꞌngọc#ꞌthẹc.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Dú ỏm ꞌlọm ꞌtến ꞌnặn ꞌmí ꞌsáo sí ꞌtến#máư, ꞌlẹo mỏi ꞌtến ꞌmí thảu ké ꞌnăng#dú, phaư ꞌcọ ꞌnung ꞌchương#đón, hua ꞌtứ ꞌmụ#ꞌcắm.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 ꞌMí ꞌphạ pa‑láp#lưởm, ꞌphạ phẻ ꞌphạ đăng té ꞌtến ók#ꞌmá. ꞌMí chết ꞌtuốn đín ꞌhung ꞌhưa dú tó nả#ꞌtến, ꞌnặn lỏ#ꞌmen chết khuôn Chảu Pua#ꞌPhạ.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Tó nả ꞌtến luông ꞌmí ꞌnéo bớng pên ꞌsướng ꞌnặm bể saư#lưởm. Dú ỏm cang ꞌchơng ꞌtến ꞌnặn ꞌcọ hên sí tô sắt ꞌmí ꞌlới#dú, ꞌtáng nả ꞌtáng lăng bón đaư ꞌcọ ꞌmí#ta.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Tô sắt thứ#ꞌnưng pék sưa#tử, tô thứ song pék ꞌngúa#thớc, tô thứ sam nả pék nả#ꞌcốn, tô thứ sí pék tô ꞌhụng đang#bin.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Sí tô sắt ꞌmí ꞌlới dú ꞌnặn mỏi tô ꞌmí hốc#pík, ꞌmí ta ꞌtua tô ꞌtếng#cá ꞌtáng cỏng#pík. Sau khắp ꞌtếng#cá ꞌcứn cá ꞌvến báu#ꞌdặng lỏ#ꞌva:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 ꞌChớ đaư ꞌpứng tô sắt ꞌmí ꞌlới dú ꞌnặn khắp ꞌquám ꞌhung#ꞌhướng, sỏng#ꞌnhó, đảy ꞌdọn ꞌTan chảu phủ ꞌnăng#ꞌtến, ꞌmí ꞌchua ꞌlới#ꞌlới,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 ꞌsáo sí thảu ké ꞌcọ múp ꞌlạy ꞌlống tó nả ꞌTan chảu phủ ꞌnăng#ꞌtến, phủ ꞌmí ꞌchua ꞌlới#ꞌlới. Sau pốt ꞌmụ ꞌcắm au ꞌmá pông ꞌlống tó nả ꞌtến luông lỏ#ꞌva:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 ꞌChiếng Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.