Apocalipse 4

Tai Dam (BLT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Lăng ꞌpứng nả ꞌviạk ꞌnặn, khỏi ta siểng ꞌlé hên ꞌmí pák tu khay ók cá ꞌmướng#ꞌphạ. ꞌTan phủ đảy ꞌvạu ók ꞌsướng sương tút té cón ꞌnặn bók khỏi máư#ꞌva, “Khửn ꞌmá#nỉ. ꞌHáu ꞌchí hảư chảu hên ꞌpứng ꞌviạk ꞌchí ꞌchọ pên ók ꞌpái#nả.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 ꞌChớ ꞌnặn Chảu Khuôn Saư hảư khỏi ꞌlứm ꞌmo#pay, đảy hên ꞌtến ꞌnưng dú cá ꞌmướng#ꞌphạ, ꞌmí ꞌTan phủ#ꞌnưng ꞌnăng ꞌtến#dú.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 Nả ꞌTan ꞌhung saư ꞌcơ tón#ꞌngọc. ꞌTến ꞌnặn ꞌmí ꞌvóng ỏm ꞌlọm dú ꞌsướng ꞌhúng kin#ꞌnặm, saư lưởn ꞌsướng ꞌngọc#ꞌthẹc.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Dú ỏm ꞌlọm ꞌtến ꞌnặn ꞌmí ꞌsáo sí ꞌtến#máư, ꞌlẹo mỏi ꞌtến ꞌmí thảu ké ꞌnăng#dú, phaư ꞌcọ ꞌnung ꞌchương#đón, hua ꞌtứ ꞌmụ#ꞌcắm.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 ꞌMí ꞌphạ pa‑láp#lưởm, ꞌphạ phẻ ꞌphạ đăng té ꞌtến ók#ꞌmá. ꞌMí chết ꞌtuốn đín ꞌhung ꞌhưa dú tó nả#ꞌtến, ꞌnặn lỏ#ꞌmen chết khuôn Chảu Pua#ꞌPhạ.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Tó nả ꞌtến luông ꞌmí ꞌnéo bớng pên ꞌsướng ꞌnặm bể saư#lưởm. Dú ỏm cang ꞌchơng ꞌtến ꞌnặn ꞌcọ hên sí tô sắt ꞌmí ꞌlới#dú, ꞌtáng nả ꞌtáng lăng bón đaư ꞌcọ ꞌmí#ta.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Tô sắt thứ#ꞌnưng pék sưa#tử, tô thứ song pék ꞌngúa#thớc, tô thứ sam nả pék nả#ꞌcốn, tô thứ sí pék tô ꞌhụng đang#bin.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Sí tô sắt ꞌmí ꞌlới dú ꞌnặn mỏi tô ꞌmí hốc#pík, ꞌmí ta ꞌtua tô ꞌtếng#cá ꞌtáng cỏng#pík. Sau khắp ꞌtếng#cá ꞌcứn cá ꞌvến báu#ꞌdặng lỏ#ꞌva:
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 ꞌChớ đaư ꞌpứng tô sắt ꞌmí ꞌlới dú ꞌnặn khắp ꞌquám ꞌhung#ꞌhướng, sỏng#ꞌnhó, đảy ꞌdọn ꞌTan chảu phủ ꞌnăng#ꞌtến, ꞌmí ꞌchua ꞌlới#ꞌlới,
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 ꞌsáo sí thảu ké ꞌcọ múp ꞌlạy ꞌlống tó nả ꞌTan chảu phủ ꞌnăng#ꞌtến, phủ ꞌmí ꞌchua ꞌlới#ꞌlới. Sau pốt ꞌmụ ꞌcắm au ꞌmá pông ꞌlống tó nả ꞌtến luông lỏ#ꞌva:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 ꞌChiếng Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.