Apocalipse 16
Tai Dam (BLT) vs BKJ
1 Khỏi đảy ꞌnghín sương pák ꞌhéng té ꞌhướn vảy ꞌsớ Chảu Pua ꞌPhạ ꞌmá bók chết tiên ꞌchạư ꞌnặn#ꞌva, “Au chết baư thuổi ꞌviạk pút nhay Chảu Pua ꞌPhạ sáư ꞌsội ꞌnặn pay thók ꞌlống sáư phén#đin.”
1 E eu ouvi uma grande voz sair do templo, dizendo aos sete anjos: Ide pelos vossos caminhos, e derramai as taças da ira de Deus sobre a terra.
2 Tiên ꞌchạư thứ ꞌnưng chắng au thuổi chảu pay thók ꞌlống sáư phén#đin. ꞌPứng ꞌcốn ꞌmí dáu mai sắt#ꞌhại, phủ ꞌlạy vảy ꞌháu hún pẳn ꞌmắn ꞌnặn ꞌdiến pên túm phi pưới ók chếp#sép.
2 E foi o primeiro, e derramou a sua taça sobre a terra, e recaiu uma fétida e dolorosa ferida sobre os homens que tinham a marca da besta e sobre aqueles que adoravam a sua imagem.
3 Tiên ꞌchạư thứ song au thuổi chảu thók ꞌlống sáư ꞌnặm#bể, ꞌnặm bể ꞌdiến piến ók pên ꞌlượt pék ꞌlượt ꞌcốn#tai, ꞌdệt hảư ꞌchu sính ꞌchu ꞌnéo dú cuông ꞌnặm bể#tai.
3 E o segundo anjo derramou a sua taça sobre o mar; e este se tornou em sangue como o de um homem morto; e toda a alma vivente morreu no mar.
4 Tiên ꞌchạư thứ sam au thuổi chảu thók ꞌlống sáư huổi ꞌhong kéng ꞌnặm#bó, ꞌnặm ꞌdiến piến ók pên#ꞌlượt.
4 E o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes das águas, e eles se tornaram em sangue.
5 Khỏi đảy ꞌnghín tiên ꞌchạư phủ bớng đu ꞌtáng ꞌnặm ꞌnặn#ꞌva:
5 E eu ouvi o anjo das águas dizer: Tu és justo, ó Senhor, que és, e que eras, e serás, porque tu julgaste assim.
6 ꞌPưa ꞌva ꞌcốn ác ꞌhại khả dên ꞌpay ꞌTan
6 Porque eles derramaram o sangue de santos e profetas, e tu lhes deste sangue para beber; porque eles são dignos.
7 Khỏi đảy ꞌnghín sương nẳng ꞌpán ꞌsớ ꞌvạu#ꞌva:
7 E ouvi outro vindo do altar dizer: Ainda assim, Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.
8 Tiên ꞌchạư thứ sí au thuổi chảu thók sáư ta#ꞌvến, ta ꞌvến ꞌcọ đảy phép ꞌdệt ꞌhọn pốk ꞌcốn ꞌtếng#lai.
8 E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe dado poder para queimar os homens com fogo.
9 ꞌPứng ꞌcốn chuốp đét ꞌhọn pốk ꞌhại ꞌhéng ꞌnặn ꞌdiến đá mang Chảu Pua ꞌPhạ phủ ꞌmí phép ꞌquiến téng ꞌpứng ꞌláng ꞌhại nắc#ꞌnặn. Sau báu#piến chaư ꞌváng sia ꞌluống ꞌtáng báp#ꞌsội, báu#sỏng ꞌnhó chức nháư ꞌquiến luông ꞌTan#chảu.
9 E os homens foram queimados com grande calor, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e eles não se arrependeram para lhe darem glória.
10 Tiên ꞌchạư thứ hả au thuổi chảu thók ꞌlống sáư ꞌtến sắt#ꞌhại, ꞌlẹo phén đin ꞌmướng ꞌmắn ꞌdiến ꞌmựt đăm#sia. ꞌPứng ꞌcốn ꞌnặn chếp khổ báp chao đảy cắt ꞌlịn#chảu.
10 E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino era cheio de trevas; eles mordiam suas línguas por causa da dor,
11 Sau đá mang Chảu Pua ꞌPhạ cá ꞌphạ ꞌpộ pên túm phi pưới chếp sép ꞌmo#ꞌkính, báu#piến chaư ꞌváng sia ꞌnéo báp ꞌsội sau đảy ꞌdệt ꞌmá#ꞌnặn.
11 e blasfemavam o Deus do céu por causa das suas dores e suas feridas, e não se arrependeram dos seus atos.
12 Tiên ꞌchạư thứ hốc au thuổi chảu thók ꞌlống sáư ꞌme ꞌnặm nháư Ơ‑ꞌpha‑ꞌlạt, ꞌme ꞌnặm ꞌdiến hẻng kháư pên ꞌtáng hảư ꞌpứng pua ꞌtáng ta ꞌvến ók#ꞌmá.
12 E o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a água dali secou-se, para que o caminho dos reis do oriente pudesse ser preparado.
13 ꞌChớ ꞌnặn khỏi hên sam tô phi ꞌhại pên ꞌsướng tô#cốp. Sam tô phi ꞌnặn ók nẳng sốp tô#ꞌluống, sốp sắt ꞌhại kéng sốp phủ pom pên ꞌlam páo ꞌquám Chảu Pua#ꞌPhạ.
13 E eu vi três espíritos imundos semelhantes a rãs, saírem da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta.
14 ꞌPứng tô phi ꞌnặn ꞌhụ ꞌdệt mai lák#lửm, ꞌdiến ók pay ha ꞌpứng pua ꞌtua phén đin ꞌmướng ꞌlum, ꞌpá sau tảu ꞌhốm căn ꞌdệt sớc cuông ꞌmự nháư luông Chảu Pua ꞌPhạ phủ ꞌmí phép nháư ꞌquiến#luông ꞌsứa#mết.
14 Porque eles são espíritos de demônios, operando milagres; os quais vão ao encontro dos reis da terra e de todo o mundo, para reuni-los para a batalha do grande dia do Deus Todo-Poderoso.
15 [Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌvạu], “Bớng#ꞌnớ, ꞌháu ꞌchí ꞌmá ꞌchớ báu#ꞌmí phaư ꞌhụ cón ꞌsướng ꞌcốn#ꞌlặc. ꞌChốm ꞌmớng hảư phủ đaư ꞌkhặn#ꞌkháng, ꞌchự hiêm ꞌchương ꞌnung chảu#ꞌvạy, chắng ꞌchí báu#đảy pay pươi ꞌmo ꞌnéo nả ꞌhại ꞌcốn ꞌtếng#lai.”
15 Eis que eu venho como ladrão. Abençoado é aquele que vigia, e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e eles vejam sua vergonha.
16 ꞌPứng phi ꞌnặn ꞌpá ꞌpứng pua ꞌmá tảu ꞌhốm căn nẳng bón#ꞌnưng, ꞌquám ꞌHệp‑ꞌlơ khék#ꞌva Ác‑ꞌma‑kết‑đôn.
16 E eles os reuniu em um lugar que na língua hebraica se chama Armagedom.
17 Tiên ꞌchạư thứ chết au thuổi chảu thók sáư cang#hao, ꞌdiến ꞌmí sương pák ꞌhéng ók nẳng ꞌtến bón khết dăm nẳng ꞌhướn vảy ꞌsớ Chảu Pua ꞌPhạ ꞌnặn#ꞌva, “ꞌViạk sét ꞌván mết#ꞌlẹo.”
17 E o sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e saiu grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Está feito.
18 ꞌDiến ꞌmí ꞌphạ pa‑láp#lưởm, ꞌphạ đăng ꞌphạ#phẻ, phén đin nưng ꞌhại ꞌhéng#lai. Té ꞌmí phủ ꞌcốn nẳng ꞌmướng#ꞌlum, báu#ꞌkhới ꞌmí phén đin nưng ꞌhại ꞌhéng ꞌnéo ꞌnặn sắc#ꞌtưa.
18 E houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um grande terremoto, como nunca houve desde que há homens sobre a terra; tão poderoso terremoto, e tão grande.
19 ꞌMướng luông đảy ték ꞌnhạk ók pên sam#ꞌphớn, ꞌlẹo ꞌchu ꞌmướng ꞌphắn ꞌcốn ꞌmướng ꞌlum ꞌcọ lắng ꞌlống#mết. Chảu Pua ꞌPhạ ngắm ꞌhọt ꞌluống báp ꞌsội ꞌmướng luông Ba‑bi‑ꞌlôn ꞌlẹo pắt hảư ꞌmướng ꞌnặn chuốp ꞌviạk ꞌTan chảu pút nhay sáư ꞌsội ꞌhại#ꞌhéng.
19 E a grande cidade foi dividida em três partes, e as cidades das nações caíram; e a grande Babilônia veio à lembrança diante de Deus, para dar-lhe do cálice do vinho da fúria de sua ira.
20 ꞌChu đon ꞌchu pom ꞌpú ꞌcọ báu#hên#sia.
20 E toda ilha fugiu; e as montanhas não foram encontradas.
21 ꞌPứng tón mák hếp nháư nắc dáo sí síp ki‑ꞌlô tốc ꞌlống té ꞌphạ ꞌmá sáư phủ#ꞌcốn. Sau ꞌdiến đá mang Chảu Pua ꞌPhạ ꞌpộ ꞌláng ꞌhại mák hếp#ꞌnặn, ꞌláng ꞌhại nắc ꞌnị ꞌhại ꞌhéng ꞌsứa#mết.
21 E caiu sobre os homens um grande granizo do céu, cada pedra com o peso de cerca de um talento; e os homens blasfemaram a Deus por causa da praga do granizo. Porque sua praga é extremamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.