1 Tessalonicenses 3
Tai Dam (BLT) vs ARA
1 ꞌSúm khỏi ngắm ꞌhọt ꞌpi ꞌnọng lai, báu#thả#đảy, khỏi chắng chóng dú phủ điêu nẳng ꞌmướng ꞌA‑ꞌthen,
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ꞌlẹo sống ꞌtan Ti‑ꞌmô‑ꞌthiêu phủ pên ꞌpi ꞌnọng khong ꞌháu ꞌmứa#dam. ꞌTan Ti‑ꞌmô‑ꞌthiêu phủ ꞌkhớng nả ꞌviạk Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌnặn#ꞌmen ꞌviạk páo kháo ꞌhung saư ꞌtáng Chảu ꞌKha‑ꞌlịt. ꞌSúm khỏi sống ꞌtan ꞌmứa bók son ꞌpi#ꞌnọng, ꞌpưa hảư ꞌmí chaư ꞌchưa mẳn#tứm.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 ꞌPi ꞌnọng phaư ꞌcọ ꞌnhá ꞌnọi chaư nẳng ꞌviạk báp ꞌmo khổ khốn ꞌnặn#ꞌnớ, ꞌpứng khu ꞌnéo ꞌnặn ꞌháu hák ꞌchí ꞌchọ#chuốp, ꞌpi ꞌnọng ꞌcọ ꞌhụ#ꞌlẹo.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 ꞌMưa ꞌchớ ꞌsúm khỏi ꞌnhắng dú nẳng ꞌcọ đảy ꞌvạu hảư ꞌhụ cón ꞌsướng#ꞌnặn, ꞌkhạy ꞌcọ chuốp ꞌpọ#ꞌlẹo, ꞌpi ꞌnọng ꞌcọ ꞌhụ lỏ#ꞌquá.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Khỏi báu#thả#đảy, ꞌsướng ꞌnặn khỏi chắng sống Ti‑ꞌmô‑ꞌthiêu pay ha ꞌpi ꞌnọng hảư ꞌhụ ꞌpi ꞌnọng ꞌchưa mẳn Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌhứ#báu, dản ꞌto ꞌpi ꞌnọng chuốp tô cốc phi ꞌhại ꞌhụ ꞌlứa ꞌnặn ꞌchí ꞌlứa ꞌpi ꞌnọng lông ꞌchưa pay ꞌtáng#phít, ꞌlẹo ꞌviạk ꞌsúm khỏi chóng bók son ꞌnặn ꞌcọ ꞌchí sia pay#ꞌlạ.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 ꞌKhạy ꞌtan Ti‑ꞌmô‑ꞌthiêu ꞌmứa dam ꞌpi ꞌnọng ꞌchọm hính ꞌcứn#ꞌmá, ꞌmí kháo đi ꞌmá ꞌtố sáư ꞌsúm khỏi#ꞌva, ꞌpi ꞌnọng ꞌnhắng ꞌchưa mẳn Chảu ꞌGiê‑ꞌsu kéng ꞌcọ ꞌhụ ꞌhặc ꞌpéng#căn, ꞌpi ꞌnọng ꞌchu ꞌchớ ngắm ꞌhọt ꞌthọt thơng cắp pháư ꞌmón hên ꞌsúm#khỏi, ꞌsướng ꞌsúm khỏi pháư ꞌmón hên ꞌpi ꞌnọng ꞌnặn#lo.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 ꞌPi ꞌnọng ꞌhặc#ꞌpéng, ꞌchăm#ꞌva ꞌsúm khỏi chuốp báp ꞌmo khó chaư lai#ꞌnéo, hák hên ꞌpi ꞌnọng ꞌnhắng ꞌchưa mẳn Chảu ꞌGiê‑ꞌsu dú, ꞌsúm khỏi ꞌcọ ún mốc ún chaư#lo.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 ꞌPi ꞌnọng mẳn chaư ꞌchưa ꞌGiê‑ꞌsu phủ pên Chảu#Chom, ꞌsướng ꞌnặn ꞌsúm khỏi ꞌcọ ꞌchốm ꞌchưn ban chaư ꞌtẹ#lo.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 ꞌSúm khỏi đảy ꞌmớng chaư tó nả Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom, Chảu ꞌPo ꞌháu ꞌdọn ꞌpi ꞌnọng ꞌchưa mẳn ꞌnặn#lo, ꞌsúm khỏi báu#chắc ꞌchí au khót đaư ꞌmá cáo ꞌquám đảy ꞌdọn Chảu Pua ꞌPhạ chắng ꞌchí sôm#đáng.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Báu#ꞌva ꞌvến#ꞌcứn, ꞌsúm khỏi ꞌcọ sút mốc sút chaư đé so Chảu Pua ꞌPhạ hảư đảy hên ꞌpi ꞌnọng, ꞌpi ꞌnọng báu#ꞌhế ꞌchưa nẻn nẳng ꞌluống#đaư, ꞌsúm khỏi ꞌchí bók son tứm ꞌtén hảư ꞌtục#ꞌpó.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 So Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom, Chảu ꞌPo ꞌsúm#ꞌháu, cắp ꞌGiê‑ꞌsu phủ pên Chảu Chom#ꞌháu, so ꞌTan chảu uôn ꞌtáng hảư ꞌsúm khỏi đảy ꞌmá ha ꞌpi#ꞌnọng.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Đé so ꞌTan phủ pên Chảu Chom hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌnhương ꞌmí chaư ꞌhặc#căn, ꞌhặc ꞌtếng cá ꞌchu ꞌcốn hảư sút#chaư, ꞌsướng ꞌsúm khỏi ꞌhặc ꞌpi ꞌnọng ꞌnặn#lo.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 So ꞌTan chảu hảư ꞌpi ꞌnọng đảy ꞌmí chaư ꞌchưa mẳn#tứm, pên ꞌcốn ꞌpẹk saư khong ꞌTan chảu báu#ꞌmí ꞌluống#chê, tó nả Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom, Chảu ꞌPo ꞌháu cuông ꞌchớ Chảu ꞌGiê‑ꞌsu Chảu Chom ꞌsúm ꞌháu ꞌpọm cắp ꞌpứng mốt khong ꞌTan chảu dú cá ꞌmướng ꞌphạ ꞌchí ꞌlống ꞌmá ꞌhọt#ꞌnặn.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.