1 Tessalonicenses 3
Tai Dam (BLT) vs AAI
1 ꞌSúm khỏi ngắm ꞌhọt ꞌpi ꞌnọng lai, báu#thả#đảy, khỏi chắng chóng dú phủ điêu nẳng ꞌmướng ꞌA‑ꞌthen,
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 ꞌlẹo sống ꞌtan Ti‑ꞌmô‑ꞌthiêu phủ pên ꞌpi ꞌnọng khong ꞌháu ꞌmứa#dam. ꞌTan Ti‑ꞌmô‑ꞌthiêu phủ ꞌkhớng nả ꞌviạk Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌnặn#ꞌmen ꞌviạk páo kháo ꞌhung saư ꞌtáng Chảu ꞌKha‑ꞌlịt. ꞌSúm khỏi sống ꞌtan ꞌmứa bók son ꞌpi#ꞌnọng, ꞌpưa hảư ꞌmí chaư ꞌchưa mẳn#tứm.
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 ꞌPi ꞌnọng phaư ꞌcọ ꞌnhá ꞌnọi chaư nẳng ꞌviạk báp ꞌmo khổ khốn ꞌnặn#ꞌnớ, ꞌpứng khu ꞌnéo ꞌnặn ꞌháu hák ꞌchí ꞌchọ#chuốp, ꞌpi ꞌnọng ꞌcọ ꞌhụ#ꞌlẹo.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 ꞌMưa ꞌchớ ꞌsúm khỏi ꞌnhắng dú nẳng ꞌcọ đảy ꞌvạu hảư ꞌhụ cón ꞌsướng#ꞌnặn, ꞌkhạy ꞌcọ chuốp ꞌpọ#ꞌlẹo, ꞌpi ꞌnọng ꞌcọ ꞌhụ lỏ#ꞌquá.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Khỏi báu#thả#đảy, ꞌsướng ꞌnặn khỏi chắng sống Ti‑ꞌmô‑ꞌthiêu pay ha ꞌpi ꞌnọng hảư ꞌhụ ꞌpi ꞌnọng ꞌchưa mẳn Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌhứ#báu, dản ꞌto ꞌpi ꞌnọng chuốp tô cốc phi ꞌhại ꞌhụ ꞌlứa ꞌnặn ꞌchí ꞌlứa ꞌpi ꞌnọng lông ꞌchưa pay ꞌtáng#phít, ꞌlẹo ꞌviạk ꞌsúm khỏi chóng bók son ꞌnặn ꞌcọ ꞌchí sia pay#ꞌlạ.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 ꞌKhạy ꞌtan Ti‑ꞌmô‑ꞌthiêu ꞌmứa dam ꞌpi ꞌnọng ꞌchọm hính ꞌcứn#ꞌmá, ꞌmí kháo đi ꞌmá ꞌtố sáư ꞌsúm khỏi#ꞌva, ꞌpi ꞌnọng ꞌnhắng ꞌchưa mẳn Chảu ꞌGiê‑ꞌsu kéng ꞌcọ ꞌhụ ꞌhặc ꞌpéng#căn, ꞌpi ꞌnọng ꞌchu ꞌchớ ngắm ꞌhọt ꞌthọt thơng cắp pháư ꞌmón hên ꞌsúm#khỏi, ꞌsướng ꞌsúm khỏi pháư ꞌmón hên ꞌpi ꞌnọng ꞌnặn#lo.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 ꞌPi ꞌnọng ꞌhặc#ꞌpéng, ꞌchăm#ꞌva ꞌsúm khỏi chuốp báp ꞌmo khó chaư lai#ꞌnéo, hák hên ꞌpi ꞌnọng ꞌnhắng ꞌchưa mẳn Chảu ꞌGiê‑ꞌsu dú, ꞌsúm khỏi ꞌcọ ún mốc ún chaư#lo.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 ꞌPi ꞌnọng mẳn chaư ꞌchưa ꞌGiê‑ꞌsu phủ pên Chảu#Chom, ꞌsướng ꞌnặn ꞌsúm khỏi ꞌcọ ꞌchốm ꞌchưn ban chaư ꞌtẹ#lo.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 ꞌSúm khỏi đảy ꞌmớng chaư tó nả Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom, Chảu ꞌPo ꞌháu ꞌdọn ꞌpi ꞌnọng ꞌchưa mẳn ꞌnặn#lo, ꞌsúm khỏi báu#chắc ꞌchí au khót đaư ꞌmá cáo ꞌquám đảy ꞌdọn Chảu Pua ꞌPhạ chắng ꞌchí sôm#đáng.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Báu#ꞌva ꞌvến#ꞌcứn, ꞌsúm khỏi ꞌcọ sút mốc sút chaư đé so Chảu Pua ꞌPhạ hảư đảy hên ꞌpi ꞌnọng, ꞌpi ꞌnọng báu#ꞌhế ꞌchưa nẻn nẳng ꞌluống#đaư, ꞌsúm khỏi ꞌchí bók son tứm ꞌtén hảư ꞌtục#ꞌpó.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 So Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom, Chảu ꞌPo ꞌsúm#ꞌháu, cắp ꞌGiê‑ꞌsu phủ pên Chảu Chom#ꞌháu, so ꞌTan chảu uôn ꞌtáng hảư ꞌsúm khỏi đảy ꞌmá ha ꞌpi#ꞌnọng.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Đé so ꞌTan phủ pên Chảu Chom hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌnhương ꞌmí chaư ꞌhặc#căn, ꞌhặc ꞌtếng cá ꞌchu ꞌcốn hảư sút#chaư, ꞌsướng ꞌsúm khỏi ꞌhặc ꞌpi ꞌnọng ꞌnặn#lo.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 So ꞌTan chảu hảư ꞌpi ꞌnọng đảy ꞌmí chaư ꞌchưa mẳn#tứm, pên ꞌcốn ꞌpẹk saư khong ꞌTan chảu báu#ꞌmí ꞌluống#chê, tó nả Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom, Chảu ꞌPo ꞌháu cuông ꞌchớ Chảu ꞌGiê‑ꞌsu Chảu Chom ꞌsúm ꞌháu ꞌpọm cắp ꞌpứng mốt khong ꞌTan chảu dú cá ꞌmướng ꞌphạ ꞌchí ꞌlống ꞌmá ꞌhọt#ꞌnặn.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.