1 Timóteo 5
Tai Dam (BLT) vs NVI
1 ꞌNhá pák tăn sáư ꞌcốn#thảu. ꞌCoi tít tơn bớng sau ꞌsướng#ải, ꞌchái nóm pên ꞌsướng ꞌnọng#ꞌpi.
1 Não repreenda asperamente ao homem idoso, mas exorte-o como se ele fosse seu pai; trate os jovens como a irmãos;
2 ꞌNhính thảu bớng pên ꞌsướng#ꞌếm, ꞌnhính nóm pên ꞌsướng ưởi ꞌnọng hảư ꞌmí chaư ꞌpẹk saư ꞌchu#ꞌnéo.
2 as mulheres idosas, como a mães; e as moças, como a irmãs, com toda a pureza.
3 Hảư ꞌhặc ꞌpéng bớng ꞌdéng ꞌpứng ꞌme mải khó báu#ꞌmí bón#ꞌpơng.
3 Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas.
4 ꞌVa ꞌme mải đaư ꞌmí ꞌlụk ꞌhứ ꞌva#lan, cón mết hảư ꞌchúa ꞌhướn sau ép ꞌdệt ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng#ꞌchưa, lỏ#ꞌmen ꞌluống tóp công ꞌphún ải pú ꞌếm ꞌda kéng ải ꞌếm#chảu, ꞌdệt ꞌnéo ꞌnặn ꞌcọ sôm chaư Chảu Pua#ꞌPhạ.
4 Mas se uma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiramente a colocar a sua religião em prática, cuidando de sua própria família e retribuindo o bem recebido de seus pais e avós, pois isso agrada a Deus.
5 Hák#ꞌva ꞌme mải khó dú phủ điêu báu#ꞌmí phaư bớng#ꞌdéng, chắng pông chaư tó Chảu Pua#ꞌPhạ, báu#ꞌva ꞌvến ꞌcứn khớn ꞌcáu đé so ꞌTan#chảu.
5 A viúva realmente necessitada e desamparada põe sua esperança em Deus e persiste dia e noite em oração e em súplica.
6 Hák ꞌme mải đaư pói chaư pay ꞌtoi ꞌluống lả#sướng, ꞌnhắng ꞌcọ pék ꞌsướng#tai.
6 Mas a que vive para os prazeres, ainda que esteja viva, está morta.
7 Hảư ꞌlụk bók ꞌsúm ꞌhốm ꞌsướng ꞌpo ꞌvạu ꞌmá#ꞌnị, ꞌpưa hảư sau kin dú ꞌnéo báu#ꞌmí ꞌluống chê#đảy.
7 Ordene estas coisas para que sejam irrepreensíveis.
8 Hák#ꞌva phủ đaư báu#ꞌliệng cưa ꞌpi#ꞌnọng, cón mết lỏ ꞌchúa ꞌhướn#chảu, phủ ꞌnặn ꞌcọ thiêng sia ꞌluống ꞌtáng ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu, ꞌlẹo ꞌvén ꞌhại ꞌsứa phủ báu ꞌchưa#máư.
8 Se alguém não cuida de seus parentes, e especialmente dos de sua própria família, negou a fé e é pior que um descrente.
9 — ausente —
9 Nenhuma mulher deve ser inscrita na lista de viúvas, a não ser que tenha mais de sessenta anos de idade, tenha sido fiel a seu marido
10 — ausente —
10 e seja bem conhecida por suas boas obras, tais como criar filhos, ser hospitaleira, lavar os pés dos santos, socorrer os atribulados e dedicar-se a todo tipo de boa obra.
11 ꞌMe mải ꞌnhắng nóm ꞌnhá biên sáư#sổ, dản#ꞌva sau ꞌchí ꞌmí chaư ꞌmặc ꞌluống ꞌnhính ꞌchái ꞌdệt hảư é ha#phua, sau ꞌcọ pín nả sia Chảu ꞌKha‑ꞌlịt.
11 Não inclua nessa lista as viúvas mais jovens, pois, quando os seus desejos sensuais superam a sua dedicação a Cristo, querem se casar.
12 Sau ꞌlứm sia ꞌquám chao ꞌhẹn cón ꞌnặn tó Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, chắng đảy au ꞌtội sáư#chảu.
12 Assim, elas trazem condenação sobre si, por haverem rompido seu primeiro compromisso.
13 Sau ꞌdiến ꞌlựng ꞌmặc dú#ꞌlạ, puống pay ꞌhướn tảư ꞌhướn#nưa. Báu sút ꞌto#ꞌnặn, sau ꞌnhắng ꞌmặc ꞌtố uối#sáu, pay nhủng nhao nả ꞌviạk ꞌcốn#ứn, ꞌmặc ꞌvạu ꞌpứng ꞌviạk báu đáng#ꞌvạu.
13 Além disso, aprendem a ficar ociosas, andando de casa em casa; e não se tornam apenas ociosas, mas também fofoqueiras e indiscretas, falando coisas que não devem.
14 ꞌSướng ꞌnặn ꞌpo é hảư ꞌpứng ꞌme mải nóm ꞌmí phua#sia, hảư ꞌmí ꞌlụk ꞌmí#tảu, ꞌhụ ꞌlăm đu ꞌhướn#dảo, ꞌpưa báu#hảư phủ khắt ꞌchắng ꞌmí ꞌluống ꞌvạu uối ꞌsúm ꞌháu#đảy.
14 Portanto, aconselho que as viúvas mais jovens se casem, tenham filhos, administrem suas casas e não dêem ao inimigo nenhum motivo para maledicência.
15 ꞌTẹ lo ꞌmí kỉ ꞌme mải nóm ꞌpịch ꞌtoi phi ꞌSa‑tan#ꞌlẹo.
15 Algumas, na verdade, já se desviaram, para seguir a Satanás.
16 ꞌVa phủ ꞌnhính đaư ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu, cuông ꞌhướn chảu ꞌmí ꞌme#mải, hảư phủ ꞌnhính ꞌnặn ꞌchoi dưa#sau, ꞌnhá hảư ꞌphiến ꞌhọt ꞌsúm ꞌhốm#ꞌliệng, ꞌpưa hảư ꞌsúm ꞌhốm ꞌchoi dưa ꞌpứng ꞌme mải khó báu#ꞌmí bón#ꞌpơng.
16 Se alguma mulher crente tem viúvas em sua família, deve ajudá-las. Não seja a igreja sobrecarregada com elas, a fim de que as viúvas realmente necessitadas sejam auxiliadas.
17 ꞌPứng thảu ké phủ ꞌchang bớng đu ꞌsúm ꞌhốm Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌnặn sôm đáng đảy sưởng ꞌcộp#ꞌto, cón mết lỏ#ꞌpứng phủ ꞌkhớng ꞌviạk páo kháo bók son ꞌquám Chảu Pua#ꞌPhạ.
17 Os presbíteros que lideram bem a igreja são dignos de dupla honra, especialmente aqueles cujo trabalho é a pregação e o ensino,
18 ꞌPặp ꞌchiến ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ bók ꞌvạy#ꞌva, “ꞌChớ au ꞌngúa pay ꞌnhăm#khảu, ꞌnhá au ꞌtay cuôm sốp#ꞌmắn.” Bók máư#ꞌva, “Pên ꞌcốn ꞌdệt ꞌviạk ꞌcọ ꞌchọ đảy ꞌngớn ꞌca#chảng.”
18 pois a Escritura diz: "Não amordace o boi enquanto está debulhando o cereal", e "o trabalhador merece o seu salário".
19 ꞌNhá ꞌphắng ꞌquám ꞌcốn ꞌkiện thảu ké bớng đu ꞌsúm#ꞌhốm, ꞌva báu#ꞌmí song ꞌhứ sam ꞌcốn pên#chứng.
19 Não aceite acusação contra um presbítero, se não for apoiada por duas ou três testemunhas.
20 ꞌVa ꞌpứng thảu ké đaư ꞌnhắng ꞌdệt#báp, hảư chê bók ꞌluống phít sau tó nả ꞌchu#ꞌcốn, ꞌdệt hảư phủ ứn hên ꞌhụ#dản.
20 Os que pecarem deverão ser repreendidos em público, para que os demais também temam.
21 Tó nả Chảu Pua ꞌPhạ cắp Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt, kéng tiên ꞌchạư ꞌTan chảu đảy ꞌlưạk au#ꞌnặn, ꞌpo tơn hảư ꞌlụk ꞌdệt ꞌtoi ꞌquám bók ꞌmá#ꞌnị, báu khảu#phaư, ꞌnhá ꞌhặc khỏn ꞌchọn#hiếng.
21 Eu o exorto solenemente, diante de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos, a que procure observar essas instruções sem parcialidade; e não faça nada por favoritismo.
22 ꞌNhá ꞌphạo pông ꞌmứ sáư phủ đaư hảư pên phủ bớng đu ꞌsúm#ꞌhốm. ꞌVa phủ ꞌnặn ꞌdệt#báp, ꞌlụk ꞌchí ꞌmí báp#nẳng. ꞌChự hiêm ꞌlắm ꞌmo chảu hảư ꞌpẹk#saư.
22 Não se precipite em impor as mãos sobre ninguém e não participe dos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 ꞌNhá kin ꞌto ꞌnặm#ꞌta, hảư kin lảu mák ít ꞌnọi#ꞌnưng, ꞌchoi hảư pum pay no#đi, ꞌpưa#ꞌva ꞌtọng ꞌlụk ꞌmặc dú#ꞌdạk.
23 Não continue a beber somente água; tome também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas freqüentes enfermidades.
24 ꞌSán ꞌcốn ꞌdệt báp ꞌsội ꞌnéo ꞌhụ hên cắp#ta, báu#thả ꞌhọt ꞌchớ sét#ꞌván. Báp ꞌsội ꞌcốn ứn báu#hên, hák#ꞌva lăng ꞌmá ꞌcọ hák ꞌhụ hên#ók.
24 Os pecados de alguns são evidentes, mesmo antes de serem submetidos a julgamento; enquanto que os pecados de outros se manifestam posteriormente.
25 ꞌViạk ꞌdệt đi ꞌnéo ꞌhụ hên cắp ta ꞌcọ ꞌmí pék#căn. ꞌLẹo ꞌnéo báu hên#ók, hák dăm ꞌvạy báu#đảy.
25 Da mesma forma, as boas obras são evidentes, e as que não o são não podem permanecer ocultas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.