1 Coríntios 6
Tai Dam (BLT) vs NTLH
1 Cuông mốt ꞌpi ꞌnọng ꞌva phủ đaư ꞌmí ꞌviạk săng báu#ꞌmen#căn, chắng dám pay ha ꞌcốn báu#ꞌtoi ꞌluống ꞌmen sét ꞌván hảư ꞌsịn#ꞌlế. ꞌChọ pay ha ꞌpi ꞌnọng phủ pên dên ꞌpay Chảu Pua ꞌPhạ sét ꞌván#hảư.
1 Quando algum de vocês tem uma queixa contra um irmão na fé, como se atreve a pedir justiça a juízes pagãos, em vez de pedir ao povo de Deus que resolva o caso?
2 ꞌPi ꞌnọng ꞌcọ ꞌchí ꞌhụ#ꞌlẹo, dên ꞌpay Chảu Pua ꞌPhạ ꞌchí sét ꞌván ꞌcốn ꞌmướng#ꞌlum. ꞌPi ꞌnọng ꞌchí pên phủ sét ꞌván ꞌcốn ꞌmướng#ꞌlum, ꞌlẹo chắng ꞌhiạk báu#sét ꞌván ꞌviạk ꞌlệc ꞌnọi đảy ꞌsịn#ꞌlế.
2 Será que vocês não sabem que o povo de Deus julgará o mundo? Então, se vocês vão julgar o mundo, será que não são capazes de julgar essas coisas pequenas?
3 ꞌPi ꞌnọng ꞌcọ ꞌchí ꞌhụ#ꞌlẹo, ꞌsúm ꞌháu ꞌnhắng ꞌchí sét ꞌván ꞌtếng#cá tiên ꞌchạư#máư. ꞌHáu ꞌvén ꞌchọ đảy sét ꞌván ꞌviạk ꞌchua ꞌlới ꞌnị#cón.
3 Por acaso vocês não sabem que nós julgaremos até mesmo os anjos? Muito mais, então, devemos julgar as coisas desta vida!
4 ꞌSướng ꞌnặn ꞌva ꞌpi ꞌnọng ꞌmí ꞌviạk săng báu#ꞌmen căn nẳng ꞌchua ꞌlới#ꞌnị, chắng au ꞌcốn báu#ꞌmí ꞌluống săng nẳng ꞌsúm ꞌhốm chảu ꞌmá sét ꞌván hảư ꞌsịn#a.
4 Portanto, se surgir alguma questão dessas, será que vocês vão procurar pessoas que são desprezadas na igreja para julgarem esses casos?
5 Khỏi ꞌvạu ꞌsướng ꞌnị ꞌpưa é hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌhụ nả#ꞌhại, cuông mốt ꞌpi ꞌnọng ha phủ#ꞌnưng ꞌpó ꞌhụ lắc kin ꞌván căn ꞌcọ ꞌchí báu#ꞌmí ꞌtẹ#a.
5 Que vergonha! Será que entre vocês não existe alguém com bastante sabedoria para resolver uma questão entre irmãos?
6 ꞌPi ꞌnọng ꞌkiện#căn, chắng hảư ꞌcốn báu#ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu sét ꞌván ꞌsịn#ꞌlế.
6 É claro que existe. Mas o que acontece é que um irmão em Cristo leva ao tribunal a sua queixa contra outro irmão e deixa que juízes pagãos julguem o caso.
7 ꞌPi ꞌnọng ꞌkiện căn ꞌnặn ꞌcọ pên#ꞌva ꞌpi ꞌnọng niểng căn#ꞌlẹo. Neng ꞌsé ꞌchịu ꞌhại phải#ꞌsiệt, ꞌnhóm hảư ꞌcốn chảu ꞌdệt ꞌcột chan hảư ꞌcọ đi#cón.
7 Só o fato de existirem questões entre vocês já mostra que vocês estão falhando completamente. Não seria melhor aguentar a injustiça? Não seria melhor ficar com o prejuízo?
8 Hák pên ꞌpi ꞌnọng căn ꞌcọ ꞌnhắng ꞌmặc phít#căn, ꞌcột chan tó căn#dú.
8 Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!
9 ꞌPi ꞌnọng ꞌcọ ꞌchí ꞌhụ ꞌlẹo, ꞌpứng ꞌcốn báu#ꞌtoi ꞌluống ꞌmen ꞌchí báu#đảy khảu phén ꞌhôm ꞌngáu Chảu Pua#ꞌPhạ. ꞌNhá hák bẻo chảu ꞌnớ, ꞌsướng ꞌcốn ꞌdệt phít ꞌviạk ꞌnhính#ꞌchái, vảy ꞌsớ ꞌthớn théng#pom, đỉn#ꞌchụ, ꞌchái ꞌmặc ỉn#ꞌchái,
9 Vocês sabem que os maus não terão parte no Reino de Deus . Não se enganem, pois os imorais, os que adoram ídolos, os adúlteros, os homossexuais,
10 ꞌcốn kin#ꞌlặc, húp huôi, ꞌmáu#lảu, ꞌvạu uối#sáu, ꞌhứ#ꞌva pên ꞌcốn ꞌcột#chan, ꞌpứng ꞌcốn ꞌnéo ꞌnị ꞌcọ ꞌchí báu#đảy khảu phén ꞌhôm ꞌngáu Chảu Pua ꞌPhạ cá#đaư.
10 os ladrões, os avarentos, os bêbados, os caluniadores e os assaltantes não terão parte no Reino de Deus.
11 Té cón cuông ꞌpứng ꞌpi ꞌnọng ꞌmí ꞌcốn đảy pên ꞌnéo#ꞌnặn. Hák#ꞌva Khuôn Saư Chảu Pua ꞌPhạ Chảu Chom ꞌsúm ꞌháu au ꞌchư siêng Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌdệt hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌpẹk saư khói sia báp#ꞌsội, đảy pên dên ꞌpay ꞌTan#chảu, ꞌtứ ꞌpi ꞌnọng pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas foram lavados do pecado, separados para pertencer a Deus e aceitos por ele por meio do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito do nosso Deus.
12 ꞌMí ꞌcốn ảng chảu tó ꞌhéng ꞌdệt đảy ꞌchu#ꞌnéo. ꞌCọ#ꞌmen, hák báu#ꞌmen ꞌchu ꞌnéo ꞌchí đảy lởi mết cá#đaư. Tó ꞌhéng ꞌdệt đảy ꞌchu#ꞌnéo, hák#ꞌva khỏi ꞌchí báu#ꞌchịu hảư ꞌmí ꞌnéo ꞌmá khốm khỏi#dú.
12 Alguém vai dizer: “Eu posso fazer tudo o que quero.” Pode, sim, mas nem tudo é bom para você. Eu poderia dizer: “Posso fazer qualquer coisa.” Mas não vou deixar que nada me escravize.
13 [Sáu ꞌmặc#ꞌvạu], “ꞌChương kin ꞌmí ꞌpưa#ꞌtọng, ꞌtọng ꞌmí ꞌpưa ꞌchương#kin.” Hák#ꞌva Chảu Pua ꞌPhạ ꞌchí ꞌdệt hảư ꞌtếng song mết#sia. ꞌLắm ꞌmo ꞌháu ꞌmí#ꞌvạy, báu#ꞌmen ꞌpưa ꞌdệt phít ꞌviạk ꞌnhính#ꞌchái. ꞌMí ꞌvạy ꞌpưa ꞌchư siêng ꞌGiê‑ꞌsu phủ pên Chảu#Chom. ꞌLẹo ꞌTan chảu lỏ#ꞌvạy ꞌlăm đu ꞌlắm ꞌmo#ꞌháu.
13 Outro vai dizer: “O alimento existe para o estômago, e o estômago existe para o alimento.” Sim, mas Deus acabará com os dois. O nosso corpo não existe para praticar a imoralidade, mas para servir o Senhor; e o Senhor cuida do nosso corpo.
14 Chảu Pua ꞌPhạ ꞌmí phép ꞌquiến au Chảu ꞌGiê‑ꞌsu tai ꞌlẹo ꞌcứn ꞌhéng#ꞌmá, ꞌTan chảu ꞌcọ ꞌchí au ꞌsúm ꞌháu đảy ꞌcứn ꞌhéng ꞌmá ꞌsướng#điêu.
14 Pelo seu poder Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará a nós.
15 ꞌPi ꞌnọng ꞌcọ ꞌchí ꞌhụ#ꞌlẹo, ꞌsướng ꞌlắm ꞌmo ꞌháu pên ꞌnưng ꞌphớn ꞌlắm ꞌmo Chảu ꞌKha‑ꞌlịt. ꞌSướng ꞌnặn ꞌháu ꞌchí au ꞌnưng ꞌphớn ꞌlắm ꞌmo Chảu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌmá ꞌhuôm sú phủ ꞌnhính khai ꞌmo ꞌsịn#a, báu#ꞌmen ꞌnéo ꞌnặn cá#đaư.
15 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês faz parte do corpo de Cristo? Será que eu vou pegar uma parte do corpo de Cristo e fazer com que ela seja parte do corpo de uma prostituta? É claro que não!
16 ꞌPi ꞌnọng ꞌcọ ꞌchí ꞌhụ#ꞌlẹo, phủ đaư ꞌhuôm sú phủ ꞌnhính khai#ꞌmo, phủ ꞌnặn ꞌcọ pên ꞌmo ꞌkính điêu cắp phủ ꞌnhính#ꞌnặn, ꞌsướng ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ đảy ꞌvạu#ꞌva, “ꞌTếng song ꞌcọ pên#ꞌnưng.”
16 Ou será que vocês não sabem que o homem que se une com uma prostituta se torna uma só pessoa com ela? As Escrituras Sagradas afirmam: “Os dois se tornam uma só pessoa.”
17 Hák#ꞌva phủ đaư khảu ꞌhuôm ꞌGiê‑ꞌsu phủ pên Chảu Chom ꞌcọ pên ꞌnặm#ꞌnưng chaư điêu cắp ꞌTan#chảu.
17 Porém quem se une com o Senhor se torna, espiritualmente, uma só pessoa com ele.
18 Hảư ník ꞌvện sia ꞌviạk phít ꞌluống ꞌnhính#ꞌchái. ꞌViạk phít ꞌchu ꞌluống phủ ꞌcốn ꞌdệt ꞌnặn ꞌcọ đảy ꞌdệt báp ꞌnọk ꞌlắm ꞌmo#chảu, ꞌmí ꞌto ꞌviạk phít ꞌluống ꞌnhính ꞌchái chắng ꞌdệt báp hảư ꞌlắm ꞌmo chảu#ꞌló.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que alguém comete não afeta o corpo, mas a pessoa que comete imoralidade sexual peca contra o seu próprio corpo.
19 — ausente —
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é o templo do Espírito Santo, que vive em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a vocês mesmos, mas a Deus,
20 — ausente —
20 pois ele os comprou e pagou o preço. Portanto, usem o seu corpo para a glória dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.