1 Coríntios 3
Tai Dam (BLT) vs ARA
1 ꞌPi ꞌnọng ꞌhặc ꞌpéng, ꞌmưa khỏi ꞌmá bók son ꞌpi ꞌnọng hính ꞌchọm ꞌchưa Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, ꞌpi ꞌnọng ꞌnhắng ꞌmí chaư ꞌtoi ꞌluống ꞌcốn phái ꞌmướng ꞌlum#dú, khỏi chắng báu#bók son ꞌpi ꞌnọng đảy ꞌsướng bók phủ ꞌmí chaư ꞌtoi ꞌluống Chảu Khuôn#Saư.
1 Eu, porém, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, e sim como a carnais, como a crianças em Cristo.
2 Khỏi au ꞌquám ꞌngai ꞌmá bók son ꞌpi ꞌnọng ꞌsướng đếc ꞌnọi ꞌcợn kin ꞌnặm#ꞌnốm, báu#ꞌhế kin ꞌchương kheng#đảy. ꞌMá ꞌtạu ꞌkhạy ꞌcọ ꞌnhắng báu#ꞌhế#đảy,
2 Leite vos dei a beber, não vos dei alimento sólido; porque ainda não podíeis suportá-lo. Nem ainda agora podeis, porque ainda sois carnais.
3 ꞌpưa#ꞌva ꞌpi ꞌnọng ꞌnhắng pên ꞌcốn chaư#cáu. Cuông mốt ꞌpi ꞌnọng ꞌnhắng hơng ken#căn, ꞌcại#căn, ꞌsướng ꞌnặn ꞌpi ꞌnọng ꞌcọ ꞌnhắng pên ꞌcốn chaư#cáu, kin dú ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng ꞌcốn#thôi.
3 Porquanto, havendo entre vós ciúmes e contendas, não é assim que sois carnais e andais segundo o homem?
4 Cuông mốt ꞌpi#ꞌnọng, ꞌmưa phủ#ꞌnưng ꞌhiạk pên phái#khỏi, phủ#ꞌnưng ꞌhiạk pên phái ꞌtan ꞌA‑pô‑ꞌlô, păn phái păn ꞌphệ ꞌnéo ꞌnặn ꞌcọ pên ꞌtoi ꞌluống ꞌcốn#thôi.
4 Quando, pois, alguém diz: Eu sou de Paulo, e outro: Eu, de Apolo, não é evidente que andais segundo os homens?
5 ꞌCợn khỏi kéng ꞌtan ꞌA‑pô‑ꞌlô pên ꞌcốn ꞌsướng#đaư, ꞌcọ pên ꞌcốn ꞌchoi ꞌviạk ꞌGiê‑ꞌsu phủ pên Chảu Chom ꞌpá ꞌpi ꞌnọng ꞌchưa ꞌTan chảu ꞌsịn#thôi, ꞌTan chảu dao hảư ꞌsúm khỏi ꞌdệt ꞌviạk phaư ꞌviạk#ꞌmắn.
5 Quem é Apolo? E quem é Paulo? Servos por meio de quem crestes, e isto conforme o Senhor concedeu a cada um.
6 Sủ ꞌsướng khỏi ꞌmá cón pên phủ#púk, ꞌtan ꞌA‑pô‑ꞌlô ꞌmá lăng pên phủ pha ꞌnặm sáư#cốc, hák#ꞌva ꞌmen Chảu Pua ꞌPhạ phủ ꞌdệt hảư nháư#khửn.
6 Eu plantei, Apolo regou; mas o crescimento veio de Deus.
7 ꞌSướng ꞌnặn phủ púk kéng phủ pha ꞌnặm phaư ꞌcọ báu#ꞌmí săng ꞌchí ảng#đảy, ꞌmí ꞌto Chảu Pua ꞌPhạ phủ điêu ꞌdệt hảư nháư#khửn.
7 De modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 Phủ púk kéng phủ pha ꞌnặm ꞌnặn ꞌcọ ꞌsướng điêu#căn, phaư ꞌcọ ꞌchí đảy đi ꞌtoi ꞌviạk phaư ꞌviạk ꞌmắn#ꞌdệt.
8 Ora, o que planta e o que rega são um; e cada um receberá o seu galardão, segundo o seu próprio trabalho.
9 ꞌSúm khỏi pên phủ ꞌhuôm ꞌviạk Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌlẹo mốt ꞌpi ꞌnọng pên ꞌsướng ꞌhay ꞌná ꞌTan chảu đang#háy, pên ꞌsướng ꞌhướn ꞌTan chảu đang#tẳng.
9 Porque de Deus somos cooperadores; lavoura de Deus, edifício de Deus sois vós.
10 ꞌDọn Chảu Pua ꞌPhạ phớng ꞌdứa#khỏi, ꞌsướng ꞌchang dỏi có ꞌpựn ꞌhướn ꞌvạy#cón, ꞌlẹo phủ ứn ꞌcọ ꞌmá có khửn sáư ꞌpựn ꞌhướn#ꞌnặn. ꞌChu ꞌcốn hảư ꞌcoi ngắm đi#ꞌva ꞌchí có khửn ꞌnéo#đaư.
10 Segundo a graça de Deus que me foi dada, lancei o fundamento como prudente construtor; e outro edifica sobre ele. Porém cada um veja como edifica.
11 [Khỏi bók hảư ꞌpi ꞌnọng pông chaư ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt], ꞌTan chảu pên ꞌsướng ꞌpựn ꞌhướn đảy có ꞌvạy#ꞌlẹo, báu#ꞌmí phaư có ꞌpựn ꞌnéo ứn khửn máư#đảy.
11 Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que foi posto, o qual é Jesus Cristo.
12 ꞌVa phủ đaư au#ꞌcắm, au#ꞌngớn, au#ꞌngọc, au#ꞌmạy, au#nhả, au ꞌphướng ꞌmá ꞌdệt ꞌhướn sáư ꞌtếng ꞌpựn#ꞌnặn,
12 Contudo, se o que alguém edifica sobre o fundamento é ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,
13 nả ꞌviạk phủ ꞌnặn pên ꞌnéo đaư ꞌcọ hák ꞌchí#ꞌhụ, ꞌpưa#ꞌva ꞌmự Chảu ꞌGiê‑ꞌsu táo ꞌlống ꞌmá ꞌTan chảu hák ꞌchí hảư hên#ók. ꞌMự ꞌnặn ꞌchí pên ꞌsướng peo ꞌpháy thử bớng ꞌviạk phaư ꞌmắn ꞌchí ꞌmí ꞌca ꞌnéo#đaư.
13 manifesta se tornará a obra de cada um; pois o Dia a demonstrará, porque está sendo revelada pelo fogo; e qual seja a obra de cada um o próprio fogo o provará.
14 ꞌVa ꞌviạk phủ đaư có khửn đi ꞌsướng ꞌnéo cẳn peo ꞌpháy ꞌvạy báu#mảy#đảy, phủ ꞌnặn chắng ꞌchí đảy#sưởng.
14 Se permanecer a obra de alguém que sobre o fundamento edificou, esse receberá galardão;
15 ꞌVa ꞌviạk phủ đaư báu#đi ꞌsướng ꞌnéo cẳn peo ꞌpháy báu#đảy ꞌcọ thứk mảy pay#sia, phủ ꞌnặn ꞌchí báu#đảy#săng, hák#ꞌva chảu tô ꞌmắn ꞌchí đảy#khói, ꞌsướng phủ ꞌlọt khói ꞌpháy mảy ꞌnặn ꞌsịn#thôi.
15 se a obra de alguém se queimar, sofrerá ele dano; mas esse mesmo será salvo, todavia, como que através do fogo.
16 ꞌPi ꞌnọng ꞌcọ ꞌchí ꞌhụ#ꞌlẹo, mốt ꞌsúm ꞌhốm ꞌpi ꞌnọng pên ꞌsướng ꞌhướn vảy ꞌsớ Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌmí Khuôn Saư Chảu Pua ꞌPhạ dú#nẳng.
16 Não sabeis que sois santuário de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 ꞌVa phủ đaư ꞌdệt hảư ꞌhướn vảy ꞌsớ Chảu Pua ꞌPhạ đắp siêu [ꞌpá ꞌpi ꞌnọng ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng#phít], ꞌTan chảu ꞌcọ ꞌchí ꞌdệt hảư phủ ꞌnặn đắp#siêu. ꞌHướn vảy ꞌsớ pên bón dú ꞌTan#chảu, mốt ꞌpi ꞌnọng pên ꞌsướng ꞌhướn vảy ꞌsớ ꞌnặn#lo.
17 Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque o santuário de Deus, que sois vós, é sagrado.
18 ꞌNhá ꞌmí phaư ngắm chảu hák bẻo#chảu, cuông ꞌpi ꞌnọng ꞌva ꞌmí phủ đaư ngắm ꞌhiạk chảu pên ꞌcốn ꞌhụ lắc nẳng ꞌchua ꞌlới pang#ꞌnị, hảư phủ ꞌnặn pên ꞌcốn ꞌhiạk#ꞌva bảư#ꞌchạ, phủ ꞌnặn chắng ꞌchí đảy pên ꞌcốn ꞌhụ lắc#ꞌtẹ.
18 Ninguém se engane a si mesmo: se alguém dentre vós se tem por sábio neste século, faça-se estulto para se tornar sábio.
19 ꞌNéo ꞌcốn phái ꞌmướng ꞌlum ꞌhiạk#ꞌva ꞌhụ#lắc, hák#ꞌva Chảu Pua ꞌPhạ bớng hên#ꞌva pên bảư#ꞌchạ, ꞌsướng ꞌquám ꞌTan chảu đảy tẻm ꞌchiến ꞌvạy#ꞌva:
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; porquanto está escrito: Ele apanha os sábios na própria astúcia deles.
20 ꞌLẹo ꞌvạu máư:
20 E outra vez: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, que são pensamentos vãos.
21 ꞌSướng ꞌnặn ꞌnhá ꞌmí phaư cáo ảng#ꞌva ꞌhiạk pên phái phủ ꞌnị phủ#ꞌnặn. ꞌChu ăn ꞌchu ꞌnéo ꞌcọ téng ꞌvạy hảư ꞌpi ꞌnọng#mết.
21 Portanto, ninguém se glorie nos homens; porque tudo é vosso:
22 ꞌSướng khỏi kéng ꞌtan ꞌA‑pô‑ꞌlô, ꞌtan Pê‑tô, phén đin ꞌmướng#ꞌlum, ꞌviạk tai ꞌviạk#ꞌnhắng, ꞌviạk ꞌkhạy ꞌnị ꞌhứ#ꞌva ꞌviạk ꞌmứa#nả, ꞌchu ăn ꞌchu ꞌnéo ꞌcọ téng ꞌvạy hảư ꞌpi ꞌnọng#mết.
22 seja Paulo, seja Apolo, seja Cefas, seja o mundo, seja a vida, seja a morte, sejam as coisas presentes, sejam as futuras, tudo é vosso,
23 ꞌLẹo ꞌpi ꞌnọng lỏ#pên ꞌcốn sú ꞌquám Chảu ꞌKha‑ꞌlịt, Chảu ꞌKha‑ꞌlịt lỏ#sú ꞌquám Chảu Pua#ꞌPhạ.
23 e vós, de Cristo, e Cristo, de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.