Hebreus 8
Plang (BLR) vs ARC
1 Lawng kuˊ lahˊ eˊ naˊ yeuh a kiˊ, kueˊ eˊ peue jhawpˊ rit keuting yeuhkiˊ hawcˊ. Eun mokˊ hk'aˊ tiˊ aˊtawmˊ ka tenceoˊ Eun Cawoˊ tiˊca keuting nang kuingˊ pang maoˊ naˊ.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 Eun yeuh kanˊ hk'aˊnaee vang hk'oˊ munˊ seungaˊ kuˊ meuh tupˊ neumneum kuˊ Peucawoˊ tangˊ Eun naˊ, a hkuinˊ meuh kuˊ tangˊ peue.
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Peue jhawpˊ rit keuting naˊ ce ku peue, pun ce ri tangˊ ri uinˊ ri tan lapsawngˊ maeeˊ kuˊ tan naˊ. Kop awnˊ na, saecˊ meuh Peue jhawpˊ rit keuting awnˊ Eun ku kah ri kueˊ kuˊ tan yeut.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Eun lawn utˊ pang bhenˊ keuteˊ naˊ koˊ, Eun hkuinˊ kaw pun ri meuh peue jhawpˊ rit. Kopti kueˊ a ri isˊ nang kaw tan kuˊ tan hotˊ leukahˊ ritroe tangˊ a ri uinˊ naˊ hawcˊ.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Peue jhawpˊ rit awnˊ ce yeuh kanˊ hk'aˊnaee vang hk'oˊ munˊ seungaˊ kuˊ plengˊ ri seunˊ ruprang maeeˊ aˊlawng ka kuˊ kueˊ nang kuingˊ pang maoˊ naˊ. Kop awnˊ na, yam Moˊse kaw eun plengˊ tupˊ vang hk'oˊ munˊ naˊ, Peucawoˊ Eun deunˊ sati eun “Plengˊ a seunˊ kuˊ tuhˊ Uiˊ mi nyu pang gong naˊ ku ceu ka reuˊ.”
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 Daecti kanˊ Yesuˊ pun Eun ri rap ri ti naˊ a keuting hk'aiˊ kanˊ ce naˊ. Seunˊ awnˊ na, kati satˊcaˊ kuˊ Yesuˊ meuh Eun nang seunaˊ naˊ a ku keuting hk'aiˊ kati satˊcaˊ hk'imˊ naˊ, a tangˊ ri pang kleumˊ ka kati satˊcaˊ chakˊ lheuˊ awnˊ na.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 Kopti kati satˊcaˊ nanggalˊ naˊ a lawn unˊ kueˊ vang ri koˊ, unˊ laee loˊ ri sok kati satˊcaˊ kuˊ seubu naˊ baee.
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Daecti Peucawoˊ nyu Eun vang ri ka naˊ. Eun lahˊ a ri peue naˊ ce,
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 A unˊ meuh kati satˊcaˊ
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Aenˊ meuh a kati satˊcaˊ hk'uˊ kaw Uiˊ tangˊ ri peue ceu Iˊsarelaˊ naˊ ce
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 ‘Yawng Peucawoˊ Eun reuˊ’, peue hkuinˊ kaw laee suip ri sangsawnˊ peue utˊ keunam caonaoˊ,
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Kopti kaw Uiˊ ploeˊ mapˊ rai ce naˊ
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 Eun lahˊ kati satˊcaˊ aenˊ a meuh “kati satˊcaˊ hk'uˊ”. Eun yeuh kati satˊcaˊ nanggalˊ naˊ meuh nang hk'imˊ ka. Kuˊ hk'imˊ naˊ unˊ lingˊ, a kaw raiˊ.
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.