Hebreus 6
Plang (BLR) vs NVT
1 Kop awnˊ na, kah eˊ hk'ahˊ kleumˊ ka leukahˊ sangsawnˊ lawng Eun Hkrit naˊ heulˊ, eˊ naˊ lec htan ce nang keuting naˊ pawh. Lawng tawsˊ hpumˊ fuin mapˊ yeuh eˊ lec hk'aˊ yeum naˊ unˊ lahˊ, lawng yumˊ Peucawoˊ Eun naˊ unˊ lahˊ,
1 Portanto, deixemos de lado os ensinamentos básicos a respeito de Cristo e sigamos em frente, alcançando a maturidade em nosso entendimento. Certamente não precisamos lançar novamente os alicerces, ou seja, o arrependimento das obras mortas, a fé em Deus,
2 lawng sangsawnˊ lawng rap ri ti hk'aˊ cumˊ naˊ unˊ lahˊ, lawng tangˊ tiˊ ri naˊ unˊ lahˊ, lawng tang kuhˊ imˊ naˊ maeeˊ lawng tawsˊ aˊmu cotˊcu naˊ unˊ lahˊ, pawlaee kah uiˊ gawm tangˊ kleumˊ ka naˊ.
2 o batismo, a imposição de mãos, a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Peucawoˊ Eun lawn tuilˊ ahkvang ka naˊ koˊ, eˊ naˊ heulˊ hk'aˊ nanggalˊ pawh.
3 Se Deus permitir, avançaremos para um maior entendimento.
4 Pun peue tawn leuceng pun a cengˊsaeeˊ naˊ, peue tawn cim lapsawngˊ ka kuingˊ pang maoˊ naˊ, peue tawn pawngˊ ri maeeˊ Citˊ seungaˊ chakˊ naˊ,
4 Pois é impossível trazer de volta ao arrependimento aqueles que já foram iluminados, que já experimentaram as dádivas celestiais e se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 peue tawn cim leukahˊ chakˊ nyawkˊ Eun Peucawoˊ naˊ maeeˊ tawn cim tiˊca kaw ingˊ cu nanggalˊ naˊ,
5 que provaram a bondade da palavra de Deus e os poderes do mundo por vir,
6 ce lawn kawnˊ kleucˊ hk'aˊ ri heulˊ koˊ, a hkuinˊ kaw laee cang tang ti ce ingˊ tawsˊ hpumˊ fuin mapˊ ri naˊ baee. Kopti kuˊ kleucˊ ce naˊ tang tawkˊ a Konˊ aiˊ Eun Peucawoˊ naˊ Eun pang kleumˊ rawngˊtawpˊ naˊ baee ti pok. Ce yeuh kuˊ hk'oˊkaic naˊ ri Heun nanggalˊ peue.
6 e que depois se desviaram. Sim, é impossível trazê-los de volta ao arrependimento, pois, ao rejeitar o Filho de Deus, eles voltaram a pregá-lo na cruz, expondo-o à vergonha pública.
7 Bhenˊ keuteˊ renˊ ri pun leuumˊ lheˊ a cumcah laleung a tuilˊ pliˊ kuˊ seumal kueˊ munˊ ri peue sangˊ naˊ, pun a munˊ neum Peucawoˊ Eun.
7 Quando a terra absorve a chuva que cai e produz uma boa colheita para o lavrador, recebe a bênção de Deus.
8 Daecti bhenˊ keuteˊ kaws kleumˊ katˊ maeeˊ bangˊ katˊ naˊ unˊ kueˊ a ngos. A kaw hk'awsˊ hk'eupˊ hk'aˊ jhaˊ naˊ. Vang tisutˊ ka naˊ, a kaw hkamˊ hk'aˊ dum ti tec ri naˊ.
8 Mas, se a terra produz espinhos e ervas daninhas, para nada serve, sendo logo amaldiçoada e, por fim, queimada.
9 Aˊmawo leumeusˊ uiˊ naˊ peˊ, uiˊ saecˊ naˊ lahˊ a yeuhkiˊ koˊ, yawng uiˊ a neum kuˊ chakˊ lheuˊ awnˊ a naˊ kawnˊ kueˊ a pun peˊ. A meuh kuˊ toˊ ri lawng hk'aˊ htut lawtpon naˊ.
9 Amados, embora estejamos falando dessa forma, na realidade não cremos que se aplique a vocês. Temos certeza de que estão destinados às coisas melhores que pertencem à salvação.
10 Peucawoˊ leupaws seumeuˊ Eun. Eun unˊ pil kanˊ kuˊ yeuh peˊ naˊ maeeˊ hk'aˊ leumeusˊkeus yeuh peˊ Eun nyu naˊ. Awnˊ a koˊ, a meuh hk'aˊ teumˊkawm peˊ peue ceu Eun naˊ, peˊ naˊ suip ri teumˊkawm ce heulˊ baee.
10 Pois Deus não é injusto; não se esquecerá de como trabalharam arduamente para ele e lhe demonstraram seu amor ao cuidar do povo santo, como ainda fazem.
11 Kuˊ sumˊ isˊ uiˊ naˊ koˊ, punta kuˊ keutuiˊ hpumˊ peˊ naˊ kaw a meuh neumneum peˊ kaw yawng a meuh lamlam ri naˊ, peˊ naˊ coˊcaˊ ri yeuh kuˊ yeuh ri aenˊ a pucti lih rot tisutˊ ka ku peue ri reuˊ.
11 Nosso desejo é que vocês continuem a mostrar essa mesma dedicação até o fim, para que tenham plena certeza de sua esperança.
12 Unˊ sumˊ kah uiˊ peˊ meuh peue keunah, daecti sumˊ kah uiˊ peˊ naˊ hotˊ rin ri ti neum peue cu hk'aˊ yumˊ ri naˊ maeeˊ hk'aˊ yeunˊhkam ri naˊ ce pun ri rap ri ti sinˊ hotˊ kati Eun peucawoˊ naˊ ce naˊ.
12 Assim, não se tornarão displicentes, mas seguirão o exemplo daqueles que, por causa de sua fé e perseverança, herdarão as promessas.
13 Yam Peucawoˊ tuilˊ Eun kati ri Abraham eun naˊ, kopti unˊ laee kueˊ Eun nang keuting hk'aiˊ ti kaw hkamˊ kati naˊ, Peucawoˊ Eun cu tuˊ ri naˊ meun, Eun hkamˊ kati naˊ.
13 Considerem a promessa de Deus a Abraão. Uma vez que não havia ninguém superior por quem jurar, Deus jurou por si mesmo. Disse ele:
14 Eun lahˊ, “Kaw Uiˊ nap munˊ naˊ ri mi neumneum. Uiˊ kaw kah mi kueˊ konˊhk'i ceucat heunˊheunˊ.”
14 “Certamente o abençoarei e multiplicarei grandemente seus descendentes”.
15 Kop awnˊ na, kopti Abraham yeunˊhkam koˊ eun naˊ, eun pun ri rap ri ti hotˊ kuˊ Peucawoˊ yeuh Eun kati ri naˊ.
15 Então Abraão esperou com paciência, e recebeu o que lhe fora prometido.
16 Peue naˊ cu peue nang keuting hk'aiˊ ti, peue hkamˊ kati naˊ. Leukahˊ hkamˊ kati naˊ htawhkam a kuˊ lahˊ naˊ maeeˊ a geutˊ leukahˊ htuˊhtingˊ puri naˊ.
16 Quando a pessoa faz um juramento, invoca alguém maior que ela. E, sem dúvida, o juramento implica uma obrigação.
17 Kopti Peucawoˊ sumˊ kah Eun peue kaw pun ri rap ri ti sinˊ kati tangˊ Eun ri uinˊ naˊ ce yawng kuˊ keutuiˊ hpumˊ ri naˊ unˊ leuplohˊ plinˊ a ri glihˊgleuengˊ naˊ, Eun htawhkam kati ri naˊ ri leukahˊ hkamˊ kati ri naˊ.
17 Deus também se comprometeu por meio de um juramento, para que os herdeiros da promessa tivessem plena convicção de que ele jamais mudaria de ideia.
18 Peucawoˊ yeuh Eun kiˊ naˊ meuh a punta peue hk'uih ingˊ jhawpˊ hk'aˊ keutuiˊ hpumˊ tuilˊ Eun naˊ kaw eˊ kueˊ kawlˊreng keuting nyawkˊ ri leukahˊ kati maeeˊ leukahˊ hkamˊ kati unˊ cang leuplohˊ plinˊ ri kopti Peucawoˊ unˊ cang chiˊlai Eun naˊ.
18 A promessa e o juramento não podem ser mudados, pois é impossível que Deus minta. Portanto, nós que nele nos refugiamos estamos firmemente seguros ao nos apegarmos à esperança posta diante de nós.
19 Hk'aˊ keutuiˊ hpumˊ kueˊ eˊ naˊ meuh a lhawkˊ lhecˊ vokˊ keutawnˊ unˊ laee cang yuingˊyangˊ ka hpumˊ eˊ naˊ. Hk'aˊ keutuiˊ hpumˊ aenˊ a lec hk'aˊnaee hkawng seungaˊ hk'aˊkuiˊ ka hpenˊ kangˊ naˊ.
19 Essa esperança é uma âncora firme e confiável para nossa alma. Ela nos conduz até o outro lado da cortina, para o santuário interior.
20 Punta kaw eˊ cang lec a naˊ, Yesuˊ Eun lec a tangˊ eˊ nanggalˊ eˊ hawcˊ. Eun keutˊ ri meuh peue jhawpˊ rit keuting cotˊcu seunˊ Melhkisedekˊ eun koˊ.
20 Jesus já entrou ali por nós. Ele se tornou nosso eterno Sumo Sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.