Efésios 3

Plang (BLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kop awnˊ na, uiˊ ri, meuh uiˊ Pawˊlu kuˊ pun ri utˊ nang htawngˊ pun Yesuˊ Hkrit Eun pun peue unˊ meuh peue ceu Yuˊda naˊ peˊ.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Neumneum ka naˊ koˊ, pun peˊ ri mhawngˊ lawng munˊ Eun Peucawoˊ Cawoˊ tuilˊ uiˊ yeuh kanˊ munˊ Eun pun peˊ naˊ hawcˊ.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 A meuh vangdohˊ ruiˊ kuˊ tuhˊ Eun uiˊ nyu seunˊ kuˊ tawn temˊ uiˊ peunaengˊ naˊ.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Yam lip peˊ a naˊ, peˊ naˊ leuceng pun kuˊ yawng uiˊ lawng vangdohˊ ruiˊ Eun Hkrit naˊ.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Cu leumahˊ naˊ koˊ, Eun hkuinˊ tuhˊ peue nyu a seunˊ maetˊmaenˊ cu Eun Citˊ seungaˊ naˊ Eun tuhˊ peue caee seungaˊ Eun Yesuˊ maeeˊ peue seungaˊ suip leukahˊ Eun Peucawoˊ naˊ ce nyu a naˊ.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Kuˊ vangdohˊ ruiˊ aenˊ a meuh kopti meuh a leukahˊ munˊ renˊkawn naˊ peue unˊ meuh peue ceu Yuˊda naˊ ce pun ri hk'a sinˊ tiduihˊ maeeˊ peue ceu Yuˊda naˊ ce. Ce pun ri pawngˊ ri meuh hk'eung hk'aˊnaee jawngkuiˊ tuˊ keuhti naˊ, maeeˊ pun ri pawngˊ ri hk'aˊnaee kati satˊcaˊ naˊ hk'aˊnaee Yesuˊ Hkrit Eun.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Pun uiˊ ri meuh mhaiˊ ka leukahˊ munˊ renˊkawn naˊ ri lapsawngˊ munˊ Eun Peucawoˊ tuilˊ Eun ri uiˊ ri kanˊ yeuh ka tiˊca Eun naˊ.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Peue aetˊ hk'aiˊ peue hk'aˊnaee peue Eun Peucawoˊ naˊ, uiˊ saecˊ naˊ tem hk'aiˊ heun, Peucawoˊ Eun tuilˊ munˊ aenˊ na ri uiˊ. Aenˊ a meuh pun uiˊ ri sangsawnˊ peue unˊ meuh peue ceu Yuˊda naˊ peˊ ri hk'aˊ meuneum tuilˊ Eun Hkrit Cawoˊ sok unˊ pun naˊ,
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 maeeˊ pun uiˊ ri tuhˊ peue gawmˊeucˊ naˊ peue nyu kuˊ vangdohˊ ruiˊ naˊ glihˊgleuengˊ, a meuh kuˊ moˊ ri hk'aˊnaee Peucawoˊ Cawoˊ hpanplengˊ ku ceu naˊ Eun tangˊ neum cu leumahˊ naˊ.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Vang keutuiˊ hpumˊ Eun naˊ, punta maetˊmaenˊ cawoˊ uˊpeung maeeˊ cawoˊ kueˊ tiˊca hk'aˊnaee kuingˊ pang maoˊ naˊ kaw ce nyu peuyhaˊ cuˊyi ruiˊ nyawkˊ Eun Peucawoˊ naˊ ri muk konˊ Hkrit naˊ ce
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 hotˊ vang keutuiˊ hpumˊ cotˊcu Eun kuˊ yeuh Eun htonnuk hk'aˊnaee Cawoˊ Yesuˊ Hkrit eˊ naˊ Eun.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Kopti meuh a Heun ri maeeˊ hk'aˊ yumˊ eˊ Eun naˊ, eˊ pun ri ingˊ lec hk'aˊnaee Peucawoˊ Eun ri hpumˊ hatˊhanˊ unˊ lhatˊ ri.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Kop awnˊ na, kopti meuh a hk'aˊ tukhka uiˊ pun peˊ naˊ, uiˊ hk'oˊ peˊ naˊ pawlaee hpumˊ lu, meuh a munhpungˊ peˊ.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Kop awnˊ na, uiˊ seukluin ri hk'oˊ munˊ nanggalˊ Eun Aˊkuiingˊ
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 Cawoˊ meuh kuiingˊ peue ceu nang kuingˊ pang maoˊ maeeˊ pang bhenˊ keuteˊ gawmˊeucˊ naˊ.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Hk'oˊ uiˊ munˊ ri munhpungˊ htonnuk Eun naˊ, kah Eun yeuh peˊ kawlˊreng keuting ri tiˊca ri Citˊ seungaˊ Eun kuˊ utˊ hk'aˊnaee peˊ naˊ,
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 punta Hkrit kaw Eun utˊ hk'aˊnaee peˊ kopti hk'aˊ yumˊ peˊ naˊ. Maeeˊ uiˊ hk'oˊ munˊ, yam res peˊ naˊ lec a ruiˊ naˊ maeeˊ keutawnˊ peˊ hk'aˊnaee hk'aˊ leumeusˊkeus naˊ hawcˊ naˊ,
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 hk'aˊ leumeusˊkeus Eun Hkrit naˊ a ciˊ pe vah, pe langˊ, pe lhungˊ maeeˊ pe ruiˊ aˊneng naˊ, tuˊ peˊ naˊ maeeˊ peue Eun Peucawoˊ naˊ ce gawmˊeucˊ peˊ kaw cang pun ri yawng a.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Peˊ ku kaw leuceng ri pun hk'aˊ leumeusˊkeus aenˊ utˊ a hk'aˊpang ka peuyhaˊ cuˊyi naˊ, punta kaw peˊ htonnuk ri hk'aˊ htonnuk Eun Peucawoˊ naˊ gawmˊeucˊ naˊ.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Maetˊmaenˊ, sukˊseunˊ Peucawoˊ Cawoˊ cang yeuh ri tuilˊ kuˊ hk'oˊ eˊ naˊ lheuˊ kuˊ hk'oˊ kuˊ kuit eˊ naˊ hotˊ tiˊca Eun kuˊ yeuh kanˊ hk'aˊnaee eˊ naˊ.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Kah munhpungˊ naˊ kueˊ ri Heun hk'aˊnaee muk konˊ Hkrit naˊ ce maeeˊ hk'aˊnaee Yesuˊ Hkrit Eun ku cu suip ri heulˊ cotˊcu ri reuˊ. Amin.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.