Apocalipse 6
Plang (BLR) vs VC
1 Taˊraˊ aˊres taˊraˊ naˊ yam Konˊyungˊ naˊ tohˊ Eun ri glas taˊraˊ nambat keuhti naˊ, uiˊ keueˊ ri ka. Hawcˊ koˊ, uiˊ pun ri mhawngˊ sengˊ klawng ka kuˊ aˊyu imˊ punˊ tuˊ ti tuˊ naˊ klawng ka sengˊ seunˊ sengˊ neumhk'i naˊ. A lahˊ, “Ingˊ reuˊ.”
1 Depois, vi o Cordeiro abrir o primeiro selo e ouvi um dos quatro Animais clamar com voz de trovão: Vem!
2 Uiˊ keueˊ, uiˊ nyu rawng paing nanggalˊ ri naˊ ti tuˊ. Cawoˊ pawk ka naˊ eun jangˊ kongˊ htanu. Eun pun cuiˊmaw hk'ilˊ naˊ. Hawcˊ koˊ, eun pawk rawng naˊ pucti heulˊ seunˊ meuh eun nang peuengˊ suikˊ pe kaw heulˊ peuengˊ ri ti suikˊ koˊ.
2 Vi aparecer então um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco; foi-lhe dada uma coroa e ele partiu como vencedor para tornar a vencer.
3 Yam Konˊyungˊ naˊ tohˊ Eun ri glas taˊraˊ nambat leualˊ naˊ, uiˊ pun ri mhawngˊ kuˊ aˊyu imˊ lalˊ tuˊ ti tuˊ naˊ lahˊ ka, “Ingˊ reuˊ.”
3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo animal clamar: Vem!
4 Hawcˊ koˊ, rawng seubu ti tuˊ naˊ a pucti lih. A meuh rawng seurakˊ seunˊ ngawl naˊ. Cawoˊ pawk ka naˊ eun pun tiˊca kaw ti hk'aˊ kuit nyawkˊ kuit samˊran cumyenˊ naˊ pucti lih hk'aiˊ bhenˊ keuteˊ naˊ, yeuh peue toh puri. Eun pun leungawng keuting ti htenˊ.
4 Partiu então outro cavalo, vermelho. Ao que o montava foi dado tirar a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Yam Konˊyungˊ naˊ tohˊ Eun ri glas taˊraˊ nambat leuoeˊ naˊ, uiˊ pun ri mhawngˊ kuˊ aˊyu imˊ loeˊ tuˊ ti tuˊ naˊ lahˊ ka, “Ingˊ reuˊ.” Uiˊ keueˊ, uiˊ nyu rawng lawng nanggalˊ ri naˊ ti tuˊ. Cawoˊ pawk ka naˊ eun jangˊ jeum nang tiˊ ri naˊ.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro animal clamar: Vem! E vi aparecer um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Hawcˊ koˊ, uiˊ pun ri mhawngˊ sengˊ a seunˊ lih a neum kuˊ aˊyu imˊ punˊ tuˊ naˊ. A lahˊ, “Hk'aˊ nanggalˊ ka heulˊ naˊ kaw a kueˊ utˊ ngeupˊ, nghoˊ ti pawn naˊ kaw a caw ngos reng ti seunyi. Hkawocungˊ loeˊ pawn naˊ kaw a caw ngos reng ti seunyi. Daecti pawlaee yeuh lamawn naˊ maeeˊ leuumˊ pliˊ bui naˊ lu.”
6 Ouvi então como que uma voz clamar no meio dos quatro Animais: Uma medida de trigo por um denário, e três medidas de cevada por um denário; mas não danifiques o azeite e o vinho!
7 Yam Konˊyungˊ naˊ tohˊ Eun ri glas taˊraˊ nambat punˊ naˊ, uiˊ pun ri mhawngˊ kuˊ aˊyu imˊ punˊ tuˊ ti tuˊ naˊ lahˊ ka, “Ingˊ reuˊ.”
7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que clamava: Vem!
8 Uiˊ keueˊ, uiˊ nyu rawng leunga nanggalˊ ri naˊ ti tuˊ. Cawoˊ pawk ka naˊ eun muis Hk'aˊ Yeum. Kuingˊ yeum naˊ eun hotˊ ri tuihtuih eun ingˊ. Ka pun tiˊca kaw toh peue bhenˊ keuteˊ naˊ peue punˊ pun ti pun naˊ ri leungawng, ri kuˊ utˊ ngeupˊ keuting, ri peuyhat aˊnga naˊ maeeˊ ri satˊ rai ka pang bhenˊ keuteˊ naˊ.
8 E vi aparecer um cavalo esverdeado. Seu cavaleiro tinha por nome Morte; e a região dos mortos o seguia. Foi-lhe dado poder sobre a quarta parte da terra, para matar pela espada, pela fome, pela peste e pelas feras.
9 Yam tohˊ Eun ri glas taˊraˊ nambat hpawnˊ naˊ, hk'aˊruim ka vang dum ri tan kuˊ tan naˊ, uiˊ pun ri nyu civit ce peue kuˊ toh peue ce kop meuh a leukahˊ Eun Peucawoˊ naˊ maeeˊ saˊhkiˊ hkamˊ ce naˊ.
9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos homens imolados por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho de que eram depositários.
10 Ce klawng ri lahˊ sengˊ lawsˊ lahˊ, “Cawoˊ keuting hk'aˊpang gawmˊeucˊ, seungaˊ chakˊ leupaws seumeuˊ Mi. Kaw Mi tawsˊ aˊmu ri peue utˊ pang bhenˊ keuteˊ naˊ peue maeeˊ kaw Mi topˊ kuˊ toh ye naˊ ce, a ciˊ kawnˊ kaw lingˊ aˊneng?”
10 E clamavam em alta voz, dizendo: Até quando tu, que és o Senhor, o Santo, o Verdadeiro, ficarás sem fazer justiça e sem vingar o nosso sangue contra os habitantes da terra?
11 Hawcˊ koˊ, ce pun hk'o dalˊ paing naˊ hotˊ peue ri ti ri cum. Peucawoˊ Eun lahˊ a ri ce, “Puing koˊ a rot ti yam caˊlangˊ ce peue yeuh mhaiˊ naˊ maeeˊ ecˊawngˊ ce kuˊ toh peue ce seunˊ peˊ ri naˊ htonnuk ka.”
11 Foi então dada a cada um deles uma veste branca, e foi-lhes dito que aguardassem ainda um pouco, até que se completasse o número dos companheiros de serviço e irmãos que estavam com eles para ser mortos.
12 Yam Konˊyungˊ naˊ tohˊ Eun ri glas taˊraˊ nambat les naˊ, uiˊ keueˊ. Uiˊ pun ri nyu inˊsanˊ keuting ka nyawkˊ. Seunyi naˊ a duimˊlawng seunˊ htongˊtaiˊ keusangˊ maeo lawng naˊ koˊ, aˊchiˊ hk'eng naˊ a seunˊ nhamˊ naˊ koˊ,
12 Depois vi o Cordeiro abrir o sexto selo; e sobreveio então um grande terremoto. O sol se escureceu como um tecido de crina, a lua tornou-se toda vermelha como sangue
13 seumeuengˊ pang maoˊ naˊ a hk'uicˊ pang bhenˊ keuteˊ naˊ seunˊ pliˊ keutuic seukawk rumˊ hk'uicˊ hk'aiˊ kleumˊ ri yam guilˊ puingˊ ka naˊ koˊ,
13 e as estrelas do céu caíram na terra, como frutos verdes que caem da figueira agitada por forte ventania.
14 maoˊ naˊ a bawlˊ ri seunˊ bawlˊ htawm naˊ koˊ, gong naˊ ku meulˊ kawˊ naˊ ku duihˊ a pun ri sat ri hk'aiˊ vang utˊ ri naˊ.
14 O céu desapareceu como um pedaço de papiro que se enrola e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Hawcˊ koˊ, hkunˊhawˊhkamˊ pang bhenˊ keuteˊ, hkunˊcawoˊ, poˊ suikˊ, peue meuneum, peue tiˊca keuting, peue meuh mhaiˊ maeeˊ peue unˊ meuh mhaiˊ naˊ ce gawmˊeucˊ ce eoˊ moˊ ri nang keutuiˊ htam maeeˊ nang seunaˊ ka seumu pang gong naˊ.
15 Então os reis da terra, os grandes, os chefes, os ricos, os poderosos, todos, tanto escravos como livres, esconderam-se nas cavernas e grutas das montanhas.
16 Ce klawng ri lahˊ a ri gong naˊ maeeˊ seumu naˊ, “Ruikˊ ghuimˊ ye, moˊ ye hk'aiˊ buh Eun kuˊ mokˊ pang tenceoˊ naˊ maeeˊ hk'aiˊ kuˊ seungeuengˊ Eun Konˊyungˊ naˊ reuˊ.
16 E diziam às montanhas e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro,
17 Kopti rot a ri seunyi seungeuengˊ nyawkˊ Ka Cawoˊ lalˊ peue naˊ hawcˊ. Aˊnhawˊ ciˊ kaw hkamˊ a pun?”
17 porque chegou o Grande Dia da sua ira, e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.