2 Coríntios 7

Plang (BLR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aˊmawo leumeusˊ naˊ peˊ, kopti pun eˊ leukahˊ kati yeuhkiˊ naˊ hawcˊ naˊ, kah eˊ saicˊ meun ri tec kuˊ yeuh jawngkuiˊ tuˊ maeeˊ civit eˊ hk'awˊjeuk naˊ reuˊ. Yeuh hk'aˊ seungaˊ chakˊ naˊ htonnuk ri hk'aˊ lhatˊtil ri Peucawoˊ Eun naˊ reuˊ.
1 Ora, amados, visto que temos tais promessas, purifiquemo-nos de toda a imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santidade no temor de Deus.
2 Hk'oˊ peˊ tahˊ hpumˊ ri naˊ rap ri ti ya. Hpaw ya caˊ yeuh kuˊ kleucˊ ri aˊnhawˊ. Hpaw ya caˊ yeuh aˊnhawˊ lulaic heulˊ. Hpaw ya caˊ chiˊlai ri hk'a aˊnhawˊ.
2 Recebei-nos em vossos corações; a ninguém fizemos injustiça, a ninguém corrompemos, a ninguém exploramos.
3 Lahˊ uiˊ a yeuhkiˊ naˊ a hkuinˊ toˊ ri meuh sumˊ tangˊ uiˊ mapˊ ri peˊ. Daecti tawn lahˊ uiˊ a ri peˊ nanggalˊ aenˊ a yeut, utˊ peˊ hk'aˊnaee hpumˊ ya a hk'oˊ a rot ti htan kaw ya cu ri yeum yawo maeeˊ peˊ a ku naˊ pun naˊ.
3 Não o digo para vos condenar, pois já tenho declarado que estais em nossos corações para juntos morrermos e juntos vivermos.
4 Yumˊ uiˊ peˊ meulamlam ri. Uiˊ mhawngˊ ri hk'oˊcuin nyawkˊ kopti peˊ ri. Uiˊ pun kawlˊreng ri nyawkˊ. Hk'aˊnaee hk'aˊ tukhka ya naˊ gawmˊeucˊ, uiˊ ku kawnˊ kueˊ hk'aˊ renˊkawn naˊ htonnuk.
4 Grande é a minha franqueza para convosco, e muito me glorio a respeito de vós; estou cheio de consolação, transbordo de gozo em todas as nossas tribulações.
5 Kopti yam rot ya nang kuingˊ Masidoˊniˊ naˊ, ya hkuinˊ pun ri keuluiˊ ri saecˊ peunaeˊ. Hk'aˊ tukhka naˊ kueˊ a rop ya. Hk'aˊnok naˊ a kueˊ hk'aˊ kleucˊ puri, hk'aˊnaee naˊ a kueˊ kuˊ hk'oˊlhatˊ.
5 Porque, mesmo quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve repouso algum; antes em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro.
6 Daecti Peucawoˊ Cawoˊ cang yeuh peue hpumˊ lu ce tang kuit samˊran naˊ Eun yeuh ya kuit samˊran ri cusˊ Eun Tiˊtasˊ eun heulˊ ri ya.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
7 Ya hkuinˊ kuit samˊran ri Tiˊtasˊ heulˊ rot eun naˊ palkoe, daecti a ku meuh kopti hk'aˊ kuit samˊran tuilˊ peˊ ri Tiˊtasˊ eun naˊ yeut. Eun lahˊ a ri ya, lahˊ peˊ lahˊ ri sumˊ nyu ya, peˊ hkiˊkeung ri ya peˊ heulˊ kuit nyhapˊ. Aenˊ ce a yeuh uiˊ gawm renˊkawn nyawkˊ.
7 e não somente com a sua vinda, mas também pela consolação com que foi consolado a vosso respeito, enquanto nos referia as vossas saudações, o vosso pranto, o vosso zelo por mim, de modo que ainda mais me regozijei.
8 Htawm temˊ uiˊ ri tuilˊ ri peˊ naˊ a saecˊ naˊ yeuh peˊ hpumˊ lu naˊ koˊ, daecti uiˊ hkuinˊ hpumˊ lu. Nanggalˊ aenˊ na, uiˊ saecˊ naˊ tawn hpumˊ lu, maetˊmaenˊ uiˊ hkuinˊ laee hpumˊ lu. Pun uiˊ ri yawng htawm aenˊ yeuh a peˊ hpumˊ lu yawo ti vut ti yam.
8 Porquanto, ainda que vos contristei com a minha carta, não me arrependo; embora antes me tivesse arrependido {pois vejo que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo},
9 Maetˊmaenˊ naˊ renˊkawn uiˊ. A hkuinˊ meuh kopti yeuh uiˊ peˊ hpumˊ lu naˊ, daecti meuh a kopti hk'aˊ hpumˊ lu awnˊ yeuh a peˊ tang tawsˊ hpumˊ fuin mapˊ ri naˊ, kopti hpumˊ lu peˊ hotˊ alo Eun Peucawoˊ naˊ. Kop awnˊ na, ya hkuinˊ pun ri yeuh kuˊ suiˊ ri peˊ.
9 agora folgo, não porque fostes contristados, mas porque o fostes para o arrependimento; pois segundo Deus fostes contristados, para que por nós não sofrêsseis dano em coisa alguma.
10 Kopti hk'aˊ hpumˊ lu hotˊ alo Eun Peucawoˊ naˊ yeuh a peue tang tawsˊ hpumˊ fuin mapˊ ri naˊ, a va peue ingˊ ri hk'aˊ htut lawtpon naˊ. A hkuinˊ meuh kuˊ hpumˊ lu. Daecti hk'aˊ hpumˊ lu ka bhenˊ keuteˊ naˊ a va peue heulˊ ri hk'aˊ yeum naˊ.
10 Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar; mas a tristeza do mundo opera a morte.
11 Hk'aˊ hpumˊ lu hotˊ alo Eun Peucawoˊ naˊ a ciˊ yeuh keunhawˊ naˊ pucti lih hk'aˊnaee peˊ naˊ kuit ri nawk a reuˊ, a meuh kueˊ peˊ hpumˊ coˊcaˊ, lahˊ meun tuˊ ri leupaws seumeuˊ, hk'aˊ seungeuengˊ ri peue yeuh mapˊ naˊ ce, hk'aˊ pawn kuiˊ ri, hk'aˊ keutuiˊ hpumˊ, hk'aˊ peus hpumˊ ri maeeˊ hk'aˊ tang yeuh ri topˊ naˊ. Unˊ laee yeuh kleucˊ peˊ ri ceu nang aenˊ ce naˊ, peˊ htawhkam meun a ri ti hawcˊ.
11 Pois vêde quanto cuidado não produziu em vós isto mesmo, o serdes contristados segundo Deus! sim, que defesa própria, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vingança! Em tudo provastes estar inocentes nesse negócio.
12 Kop awnˊ na, temˊ uiˊ htawm ri peˊ naˊ a hkuinˊ meuh pun peue yeuh kuˊ kleucˊ, aˊkoˊ pun peue pun ri hkamˊ kuˊ kleucˊ naˊ ce. Daecti a meuh punta peˊ ciˊ pe ti aˊyeˊ ya aˊneng naˊ, kaw peˊ pun ri yawng a nanggalˊ Eun Peucawoˊ naˊ.
12 Portanto, ainda que vos escrevi, não foi por causa do que fez o mal, nem por causa do que o sofreu, mas para que fosse manifesto, diante de Deus, o vosso grande cuidado por nós.
13 Kopti meuh a ceu nang aenˊ ce naˊ, ya pun kawlˊreng ri.
13 Por isso temos sido consolados. E em nossa consolação nos alegramos ainda muito mais pela alegria de Tito, porque o seu espírito tem sido recreado por vós todos.
14 Uiˊ lahˊ eun mhawngˊ lawng mhawngˊ uiˊ ri hk'oˊcuin maeeˊ peˊ naˊ, hpaw peˊ caˊ yeuh uiˊ kaic. Seunˊ kuˊ lahˊ ya ri peˊ ku ceu naˊ meuh a kuˊ meuh neum naˊ, kuˊ mhawngˊ ya ri hk'oˊcuin maeeˊ peˊ ri Tiˊtasˊ eun naˊ a ku meuh kuˊ neumneum yeut, a pucti lih glihˊgleuengˊ hawcˊ.
14 Porque, se em alguma coisa me gloriei de vós para com ele, não fiquei envergonhado; mas como vos dissemos tudo com verdade, assim também o louvor que de vós fizemos a Tito se achou verdadeiro.
15 Yam Tiˊtasˊ kuit rot eun ri lawng hk'aˊ cang leuceng peˊ ri ti naˊ maeeˊ lawng hk'aˊ rap peˊ ri ti eun maeeˊ lhatˊ keuyuingˊ ri naˊ, eun jaen gawm leumeusˊ peˊ heunˊ nyawkˊ.
15 E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.
16 Kopti cang yumˊ pun peˊ hk'aˊnaee ku ceu naˊ, uiˊ renˊkawn.
16 Regozijo-me porque em tudo tenho confiança em vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.