1 Coríntios 8

Plang (BLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lawng ka kuˊ hk'a tan ri ruphtu naˊ yeuh a kiˊ. Yawng eˊ kueˊ ri cuˊyi gawmˊeucˊ ri. Cuˊyi naˊ yeuh ka eˊ hpumˊ lhungˊ hpumˊ keuting. Daecti hk'aˊ leumeusˊkeus naˊ a yeuh eˊ teumˊkawm puri.
1 Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
2 Peue ti ri peue eun lawn hteumˊ ri yawng kuˊ ti ri ceu naˊ hawcˊ koˊ, hpaw eun ca nang yawng kuˊ kuingˊhpaw eun ri yawng naˊ.
2 Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.
3 Daecti peue leumeusˊ Peucawoˊ Eun naˊ eun koˊ, Peucawoˊ Eun ku yawng hkawnˊ eun yeut.
3 Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
4 Kop awnˊ na, lawng ka hk'a kuˊ hk'a tan ri ruphtu naˊ yeuh a kiˊ. Yawng eˊ ruphtu naˊ meuh a kuˊ unˊ kueˊ peuehotˊ pang bhenˊ keuteˊ aenˊ na. Eˊ yawng Peucawoˊ kueˊ Eun ti tonˊ koe.
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 Kopti kuˊ klawng peue meuh peucawoˊ naˊ a saecˊ kueˊ heunˊ nang kuingˊ pang maoˊ naˊ, aˊkoˊ pang bhenˊ keuteˊ naˊ (neumneum ka naˊ koˊ, “peucawoˊ” maeeˊ “cawoˊ” naˊ kueˊ a heunˊ),
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 daecti pun eˊ naˊ, kueˊ a Peucawoˊ ti tonˊ koe. Eun meuh Aˊkuiingˊ. Eun hpanplengˊ ku ceu gawmˊeucˊ naˊ. Aˊyu imˊ eˊ naˊ a meuh pun Heun. A kueˊ Cawoˊ ti tonˊ koe, Eun meuh Yesuˊ Hkrit Eun. Peucawoˊ Eun hpanplengˊ ku ceu gawmˊeucˊ naˊ ri cu Eun Yesuˊ Hkrit Eun. Eˊ kueˊ meuh kopti Heun ri.
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
7 Daecti hpaw a caˊ meuh peue ku peue nang yawng lawng aenˊ na. Peue ngonˊ naˊ hteumˊ peue ruphtu naˊ aˊyu imˊ neum. Kop awnˊ na yam hk'a ce kuˊ hk'a tan ri ruphtu naˊ, ce hteumˊ a meuh kuˊ hk'a tan ri peucawoˊ neumneum naˊ. Kopti hpumˊ cang yawng ce naˊ kawlˊreng kloe ka, a yeuh ce hk'awˊjeuk.
7 Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
8 Kuˊ hk'a naˊ hpaw a caˊ meuh kuˊ kaw yeuh eˊ gawm de Peucawoˊ Eun. Eˊ lawn unˊ hk'a a koˊ, a hkuinˊ kaw yeuh eˊ gawm yawmˊ lih. Eˊ lawn hk'a a koˊ, a hkuinˊ kaw yeuh eˊ gawm chakˊ hukˊ.
8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 Daecti uinˊ sati ri reuˊ. Pawlaee kah kuˊ cang yeuh pun eˊ naˊ meuh meulˊ seumu seuduih ce ecˊawngˊ kawlˊreng kloe eˊ naˊ ce.
9 Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
10 Kopti peue kawlˊreng kloe ri hpumˊ cang yawng ri naˊ ce lawn nyu kuˊ meuh peue yawng lawng aenˊ a naˊ mokˊ peˊ ri hk'a kuˊ hk'a hk'aˊnaee nya ka ruphtu naˊ koˊ, ce ku naˊ hpumˊ hukˊ ri hk'a kuˊ hk'a tan ri ruphtu naˊ, unˊ meuh ka aw?
10 Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
11 Kop awnˊ na kopti meuh a cuˊyi peˊ naˊ, a yeuh ecˊawngˊ kawlˊreng kloe kuˊ Hkrit hkamˊ Eun ri yeum pun ce naˊ ce lulaic heulˊ.
11 Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
12 Yam yeuh peˊ mapˊ naˊ ri ecˊawngˊ ri naˊ ce yeuhkiˊ naˊ maeeˊ yeuh peˊ kuˊ kleucˊ ri hpumˊ cang yawng kawlˊreng kloe ce naˊ, peˊ ku yeuh mapˊ naˊ ri Hkrit Eun yeut.
12 Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
13 Kop awnˊ na kuˊ hk'a uiˊ naˊ a lawn yeuh ecˊawngˊ naˊ ce hk'uicˊ hk'aˊnaee mapˊ naˊ koˊ, punta kaw uiˊ unˊ laee meuh kuˊ yeuh ce htangˊmeul naˊ, uiˊ hkuinˊ kaw laee pawnˊ keune naˊ baee.
13 Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.