Salmos 106

BKJ (BKJ, 2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Louvai ao SENHOR. Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, pois a sua misericórdia dura para sempre.
1 Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Quem pode contar os feitos poderosos do SENHOR? Quem poderá anunciar todos os seus louvores?
2 Quem pode referir os poderosos feitos do Senhor, ou anunciar todo o seu louvor?
3 Abençoados são os que guardam o juízo, e o que pratica justiça em todos os tempos.
3 Bem-aventurados os que observam o direito, que praticam a justiça em todos os tempos.
4 Lembra-te de mim, ó SENHOR, com o teu favor para com o teu povo; Oh, visita-me com a tua salvação.
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que eu me glorie com a tua herança.
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, para que me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie juntamente com a tua herança.
6 Nós pecamos como os nossos pais, nós cometemos a iniquidade, nós nos comportamos impiamente.
6 Nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; mas o provocaram no mar, no mar Vermelho.
7 Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades; antes foram rebeldes contra o Altíssimo junto ao Mar Vermelho.
8 Mesmo assim, ele os salvou por causa do seu nome, para que fizesse o seu grande poder conhecido.
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 Ele também repreendeu o mar Vermelho, e este secou, assim os conduziu através do abismo, como pelo deserto.
9 Pois repreendeu o Mar Vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 E ele os salvou da mão daquele que os odiava, e os resgatou da mão do inimigo.
10 Salvou-os da mão do adversário, livrou-os do poder do inimigo.
11 E as águas cobriram os seus inimigos; nem um só deles sobrou.
11 As águas, porém, cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 Então eles creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
12 Então creram nas palavras dele e cantaram-lhe louvor.
13 Eles logo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram pelo seu conselho;
14 Mas cobiçaram excessivamente no deserto, e tentaram a Deus no deserto.
14 mas deixaram-se levar pela cobiça no deserto, e tentaram a Deus no ermo.
15 E ele lhes deu o que pediram, mas enviou magreza às suas almas.
15 E ele lhes deu o que pediram, mas fê-los definhar de doença.
16 Eles também invejaram Moisés no acampamento, e a Arão, o santo do SENHOR.
16 Tiveram inveja de Moisés no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor.
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão.
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão;
18 E um fogo se acendeu na sua companhia; a chama queimou os perversos.
18 ateou-se um fogo no meio da congregação; e chama abrasou os ímpios.
19 Eles fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram a imagem fundida.
19 Fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram uma imagem de fundição.
20 E assim converteram a sua glória na semelhança de um boi que come grama.
20 Assim trocaram a sua glória pela figura de um boi que come erva.
21 Esqueceram-se de Deus, o seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
21 Esqueceram-se de Deus seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 Obras maravilhosas na terra de Cam, e coisas terríveis no mar Vermelho.
22 maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas junto ao Mar Vermelho.
23 Por isso ele disse que os destruiria, não tivesse Moisés, o seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua ira, para ele não os destruir.
23 Pelo que os teria destruído, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se tivesse interposto diante dele, para desviar a sua indignação, a fim de que não os destruísse.
24 Sim, eles desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
24 Também desprezaram a terra aprazível; não confiaram na sua promessa;
25 Mas murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do SENHOR.
25 antes murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor.
26 Portanto ele levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
26 Pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
27 para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
27 que dispersaria também a sua descendência entre as nações, e os espalharia pelas terras.
28 Eles também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
28 Também se apegaram a Baal-Peor, e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.
29 Assim eles o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste desceu sobre eles.
29 Assim o provocaram à ira com as suas ações; e uma praga rebentou entre eles.
30 Então levantou-se Fineias, e executou o juízo, e assim a peste foi contida.
30 Então se levantou Finéias, que executou o juízo; e cessou aquela praga.
31 E isto lhe foi contado como justiça pelas gerações para sempre.
31 E isto lhe foi imputado como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Eles também enfureceram-se junto às águas da contenda, de modo que por causa deles sucedeu mal a Moisés;
32 Indignaram-no também junto às águas de Meribá, de sorte que sucedeu mal a Moisés por causa deles;
33 Porque provocaram o seu espírito, de modo que ele falou imprudentemente com os seus lábios.
33 porque amarguraram o seu espírito; e ele falou imprudentemente com seus lábios.
34 Eles não destruíram as nações, em relação a quem o SENHOR lhes ordenara.
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes ordenara;
35 Mas misturaram-se aos pagãos, e aprenderam as suas obras.
35 antes se misturaram com as nações, e aprenderam as suas obras.
36 E serviram aos seus ídolos, os quais eram uma armadilha.
36 Serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;
37 Sim, eles sacrificaram os seus filhos e as suas filhas aos demônios,
37 sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
38 E derramaram sangue inocente, até mesmo o sangue de seus filhos e de suas filhas, os quais sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi poluída com sangue.
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que eles sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
39 Assim eles se contaminaram com as suas próprias obras, e se prostituíram com suas próprias invenções.
39 Assim se contaminaram com as suas obras, e se prostituíram pelos seus feitos.
40 Portanto a ira do SENHOR se acendeu contra o seu povo, de tal modo que ele abominou a sua própria herança.
40 Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança;
41 E ele os entregou nas mãos dos pagãos; e aqueles que os odiavam passaram a governá-los.
41 entregou-os nas mãos das nações, e aqueles que os odiavam dominavam sobre eles.
42 E os seus inimigos também os oprimiram, e foram trazidos à submissão debaixo das suas mãos.
42 Os seus inimigos os oprimiram, e debaixo das mãos destes foram eles humilhados.
43 Muitas vezes ele os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniquidade.
43 Muitas vezes os livrou; mas eles foram rebeldes nos seus desígnios, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
44 Todavia ele atendeu à sua aflição, quando ele ouviu o seu clamor.
44 Contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu o seu clamor;
45 E ele lembrou-se do seu pacto, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
45 e a favor deles lembrou-se do seu pacto, e aplacou-se, segundo a abundância da sua benignidade.
46 Ele também fez com que tivessem misericórdia deles aqueles que os levaram cativos.
46 Por isso fez com que obtivessem compaixão da parte daqueles que os levaram cativos.
47 Salva-nos, ó SENHOR, nosso Deus, e recolhe-nos do meio dos pagãos, para que demos graças ao teu nome santo, e triunfemos no teu louvor.
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu santo nome, e nos gloriemos no teu louvor.
48 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao SENHOR.
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! E diga todo o povo: Amém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.