Apocalipse 3

A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 “Sɛb kʊ a malaka 'lɔ na ara kʊ a Saadisɩ pupuorbiir ɩka, a 'lɔ na tara a Nãaŋmɩn Sɩɩr ayopõi nɩ a ŋmɛrbie ayopõi, n bɔ̃ɔ naa a fʊ tʊ̃mɔ̃. A fʊ yuor yire na ɩka fʊ ɩn bʊ̃vʊr tɩchɛ bʊ̃kũu lɛ fʊ ɩ.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Jɛɔ ir! Na fʊ 'yɔ̃ɔ a bala na chɛ na kpire ãkpãɛn, bojũu n jʊʊr nyɛ ka a fʊ tʊ̃mɔ̃ ba sɛɛ a n Nãaŋmɩn sɛ̃ ɛ.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Tɩɛr tɔ a ala fʊn de tɩ wõ, turo a ala tɩ na fʊ lɩɛb a tɩɛr. Tɩchɛ fʊ̃ʊ ba jɛɔ ir ɛ, ɩn wan nãnyie kaar ka fʊ kʊ̃ bɔ̃ɔ a sɔ̃ɔ 'lɔ ɩn na wa a fʊ sɛ̃ ɛ.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Tɩchɛ fʊ chɛnɛ na tara nɩbɛ bãlãa a ba be a Saadisɩ ka a ba fɔɔr ba nyɔɔr dɛbɛ ɛ. Bala nɩ maa na 'mantaa chiine, ka ba su bʊ̃pɩɛl, bojũu ba sɛɛn naa.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Nɩrɛ 'lɔ jaa na jɛb tʊ̃ɔ a ba kaar mɩ na sun a bʊ̃pɩɛl. N kʊ̃ kpĩin a wʊ yuor bar a nyɛvʊr gãn pɔ ɛ, tɩchɛ ɩn pʊr a wʊ yuor a n Sãa nɩ a wʊ malakasɩ niem.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Nɩrɛ 'lɔ na tara toor, wʊ chɛlɛ a ala a Nãaŋmɩn Sɩɛ na 'yɛrɛ kʊrɔ a pupuorbiir gbulsɩ.
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 “Sɛb kʊ a malaka 'lɔ na ara kʊ a Feladelfiya pupuorbiir ɩka, a 'lɔ na ɩ a chɛchɛ sʊɔ nɩ a yelmãɛ sʊɔ 'yɛr lɛ a anyã, 'lɔ lɛ tara a Nãkpɛ̃ɛ David pãn bir. 'Lɔ wa yuo, nɩrɛ kʊ̃ tʊ̃ɔ pɔɔ ɛ, 'lɔ mɩ wa pɔɔ, nɩrɛ kʊ̃ tʊ̃ɔ yuo ɛ.
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 N bɔ̃ɔ naa a fʊ tʊ̃mɔ̃ a jaa. Nyɛ, n yuo naa a pãn bar, nɩrɛ jaa na kʊ̃ tʊ̃ɔ pɔɔ ɛ. N bɔ̃ɔ naa a fʊ kpɛ̃ɔ na ba jã bon ɛ, tɩchɛ fʊ chɛnɛ na tara a n 'yɛr na faa chiir a n yuor ɛ.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 N bɔ̃ɔ naa a bala na ɩ a Satan lɔ̃ɔfʊ dẽme tɩ na ba 'yɛr ɩka Juu nɩbɛ lɛ ba ɩ, jir ŋmarba lɛ ba ɩ. Ɩn vɛ̃ naa ka ba wa gbur dumo a yɩ niem na ba bɔ̃ɔ ɩka n nʊ̃ yɩ naa.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 A lɛ fʊn tu a n 'yɛr na fʊ di kãnyir, ɩn gu fʊ naa a sɔ̃ɔ 'lɔ a dɔɔyɛ na wa a nɩbɛ ba jaa jie na kpɩɛrɛ ka a wɛr pɔ.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 N kʊ̃ kor tɩ wa ɛ. Nyɔɔ a lɛ nɛ fʊn tara, ka nɩrɛ jaa taa faa a fʊ nãa jupil ɛ.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 A 'lɔ na jɛb tʊ̃ɔ, ɩn maal wʊn a luur a n Nãaŋmɩn puorfʊ yir. Wʊ kʊ̃ lɛ vʊ̃ɔ go ɛ. Ɩn sɛb naa a n Nãaŋmɩn yuor nɩ a n Nãaŋmɩn tẽe yuor na ɩ a Jerusalɛm paalaa wʊn bar ka wʊ yire a saaju suro waara mar wʊ, naa mɩ lɛ sɛb a n yopaalaa mar wʊ.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Nɩrɛ 'lɔ na tara toor, wʊ chɛlɛ a lɛ a Nãaŋmɩn Sɩɛ na 'yɛrɛ kʊrɔ a pupuorbiir gbulsɩ.
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 “Sɛb kʊ a malaka 'lɔ na ara kʊ a Laodisea pupuorbiir ɩka, a 'lɔ 'yɛrbie na ɩ A Ɩ A Lɛ, a yelmãɛ dẽ dẽ sʊɔ nɩ a yelmãɛ dãasɩɛ sʊɔ, 'lɔ 'yɔ̃ɔ lɛ a Nãaŋmɩn tu mɛ bomo a jaa.
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 N bɔ̃ɔ naa a fʊ tʊ̃mɔ̃, faa 'maa ɛ, faa lɛ tʊlɔ mɩ ɛ. An taa nʊ̃mɔ̃ ma naa ala ɩ fʊ ta 'maa naa bɩɩ tʊlɔ.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 A lɛ fʊn ben ɩ a ʊlɔ ʊlɔ jũu, faa tʊlɔ ɛ, faa mɩ lɛ 'maa ɛ, ɩn chɩr fʊn bar a n nɛɛ pɔ.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Fʊ 'yɛr ɩka taraa sʊɔ lɛ fʊ ɩ, na fʊ tara nãbonsɩ na faa faa bon jaa ɛ. Tɩchɛ faa bɔ̃ɔ ɩka fʊ ɩn nɩkɔ̃ɔ nɩ nɩbaal nɩrɛ, nɩ nɔ̃ɔ sʊɔ, na fʊ ɩ jɔ̃ɔ nɩ sal'mʊɔr.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 N sʊɔrɔ fʊ naa ɩka fʊ da sɛlma a n sɛ̃ ɩn 'yɔ̃ɔ bũu pɔ maal na fʊ ɩ tara sʊɔ. Na fʊ mɩ da fɔpɩla a n sɛ̃ pɔɔ a fʊ sal'mʊɔr vĩ, na fʊ lɛ da a nɩbie tãɩ mɩ 'yɔ̃ɔ a nɩbie pɔ nyɛrɛ.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 N ma gɔ̃ naa a bala ɩn nʊ̃, naa tɔɔ ba toor. A lɛ mɔ̃ nɩbijɩɛ lɩɛb a fʊ tɩɛr.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Nyɛ, n ara naa dɔ̃dɔr nɛɛ bʊɔlɔ, ala ɩ ãsʊɔ jaa wa wõ naa a n kɔkɔr na wʊ yuo a pãn, ɩn kpɛ naa ka a maa naa nɩnyɩnɛ a sɩ tɩ 'mataa dire.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Nɩrɛ 'lɔ na jɛb tʊ̃ɔ, ɩn kʊ wʊn sɔr ka wʊ jãnɛ a n lõboor nɩtãa lɛ ɩn jɛb tʊ̃ɔ naa jãnɛ a n Sãa lõboor.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Nɩrɛ 'lɔ na tara toor, wʊ chɛlɛ a lɛ a Nãaŋmɩn Sɩɛ na 'yɛrɛ kʊrɔ a pupuorbiir gbulsɩ.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.