Apocalipse 2
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVI
1 “Sɛb kʊ a malaka 'lɔ na ara kʊ a Efesus pupuorbiir ɩka, a 'lɔ na tara a ŋmɛrbie ayopõi a wʊ nũsʊ̃ɔ pɔ na wʊ chiine a sɛlma fãtɩnɛ dɔɔlfʊ jie jiir ayopõi sãlsɔɔ 'yɛr lɛ a anyãna.
1 Ao anjo da igreja em Éfeso escreva: Estas são as palavras daquele que tem as sete estrelas em sua mão direita e anda entre os sete candelabros de ouro.
2 N bɔ̃ɔ naa a lɛ fʊn be, naa bɔ̃ɔ a fʊ tʊ̃mɔ̃ nɩ a fʊ kãnyir. N bɔ̃ɔn naa a lɛ fʊn ba 'maa nɩbir kʊ a putudẽme ɛ, ala lɛ so ka fʊ bɛɛr a bala na 'yɛr ɩka Yesu nɩtʊ̃nsɩ lɛ ba ɩ na fʊ nyɛ ka ba ɩ jir ŋmarba.
2 Conheço as suas obras, o seu trabalho árduo e a sua perseverança. Sei que você não pode tolerar homens maus, que pôs à prova os que dizem ser apóstolos mas não são, e descobriu que eles eram impostores.
3 Fʊ tara na kãnyir na fʊ di dɔɔyɛ a n yuor jũu, tɩ faa bal ɛ.
3 Você tem perseverado e suportado sofrimentos por causa do meu nome, e não tem desfalecido.
4 Tɩchɛ n chɛnɛ na tara fʊ nɩ 'yɛr. Fʊ bar naa a fʊ dɔ̃ɔ nʊ̃fʊ 'lɔ.
4 Contra você, porém, tenho isto: você abandonou o seu primeiro amor.
5 Tɩɛr kaa a lɛ fʊn dɔ̃ɔ be tɩ wa lo! Lɩɛb a fʊ tɩɛr na fʊ be a lɛ fʊn dɔ̃ɔ be. Ala ɩ fʊ̃ʊ ba wa lɩɛb a fʊ tɩɛr ɛ, ɩn wa naa wa 'lɔɔ a fʊ fãtɩn dɔɔlfʊ jie bar.
5 Lembre-se de onde caiu! Arrependa-se e pratique as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do seu lugar.
6 Tɩchɛ a lɛ fʊn ba nʊ̃ nɩ nyã, fʊ 'laar naa a Nikolayitɩ nɩbɛ maalfʊ, n mɩ 'laar naa a ba maalfʊ.
6 Mas há uma coisa a seu favor: você odeia as práticas dos nicolaítas, como eu também as odeio.
7 Nɩrɛ 'lɔ na tara toor wʊ chɛlɛ a ala a Nãaŋmɩn Sɩɛ na 'yɛrɛ kʊrɔ a pupuorbiir gbulsɩ. A 'lɔ na jɛb tʊ̃ɔ, ɩn kʊ wʊn sɔr ka wʊ kpɛ a Nãaŋmɩn jɔɔ pɔ pɔr a nyɛvʊr tɩɛ wɔ̃mɔ̃ na wʊ di.
7 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.
8 “Sɛb kʊ a malaka 'lɔ na ara kʊ a Semena pupuorbiir ɩka, a 'lɔ na ɩ a Pielfʊ nɩ a Baaraa, a 'lɔ na kpi tɩ ir ɩ vʊr 'yɛr lɛ a anyãna.
8 Ao anjo da igreja em Esmirna escreva: Estas são as palavras daquele que é o Primeiro e o Último, que morreu e tornou a viver.
9 N bɔ̃ɔ naa a fʊ wõm nɩ a fʊ nɔ̃ɔ tɩchɛ fʊ ɩn taraa sʊɔ! N bɔ̃ɔ naa a gagarsɩ bala na 'yɛr ɩka Juu nɩbɛ lɛ ba ɩ tɩ na baa ɩ ɛ, ba ɩ naa Satan lɔ̃ɔfʊ dẽme.
9 Conheço as suas aflições e a sua pobreza; mas você é rico! Conheço a blasfêmia dos que se dizem judeus mas não são, sendo antes sinagoga de Satanás.
10 Taa joro dãbãɛ a dɔɔyɛ na wa a fʊ sɛ̃ ɛ. Nyɛ, a tɩɩ na vɛ̃ naa ka ba nyɔɔr a yɩ bamɩne 'yɔ̃ɔ pɔɔfʊ die pɔ, bɛɛr yɩ kaa, ka yɩ di dɔɔyɛ ber pie. Ala ɩ yɩn kpin gba, yɩ taa bara a yɩ sɔɔfʊ ɛ, ka ɩn kʊ yɩ a nyɛvʊr 'lɔ na kaara a nãa jupil kaar. A nãa jupil|src="bk00158b.tif" size="col" loc="Rev 2" copy="British and Foreign Bible Society" ref="2:10"
10 Não tenha medo do que você está prestes a sofrer. Saibam que o diabo lançará alguns de vocês na prisão para prová-los, e vocês sofrerão perseguição durante dez dias. Seja fiel até a morte, e eu lhe darei a coroa da vida.
11 Nɩrɛ 'lɔ na tara toor wʊ chɛlɛ a lɛ a Nãaŋmɩn Sɩɛ na 'yɛrɛ kʊrɔ a pupuorbiir gbulsɩ. Nɩrɛ 'lɔ na jɛb tʊ̃ɔ, a gbɛɛ ayi kũu kʊ̃ lɛ sɩɩr wʊ go ɛ.
11 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. O vencedor de modo algum sofrerá a segunda morte.
12 “Sɛb kʊ a malaka 'lɔ na ara kʊ a Pergamum pupuorbiir ɩka, a 'lɔ a sɔbʊraa na dire a jiir a jaa ayi 'yɛr lɛ anyãna.
12 Ao anjo da igreja em Pérgamo escreva: Estas são as palavras daquele que tem a espada afiada de dois gumes.
13 N bɔ̃ɔ naa a jie fʊn kpɩɛrɛ, be lɛ ɩ a Satan dʊʊ, tɩ faa vɛ̃ a n yuor bʊɔlfʊ ɛ. Fʊ chɛnɛ na sɔɔ a n yuor. Fʊ gba na wa nyɛ a Antipasɩ na dire a n dãasɩɛ ka ba kʊ wʊ a yɩ tẽe pɔ be a Satan dʊʊ na be.
13 Sei onde você vive, onde está o trono de Satanás. Contudo, você permanece fiel ao meu nome e não renunciou à sua fé em mim, nem mesmo quando Antipas, minha fiel testemunha, foi morto nessa cidade, onde Satanás habita.
14 Tɩchɛ n chɛnɛ na tara fʊ nɩ 'yɛr. Fʊ chɛnɛ na tara nɩbɛ ka ba turo a Balaam wiilfʊ, 'lɔ lɛ wiil a Balak ɩka wʊ bɛr a Isɩral nɩbɛ nɛɛ ka ba maal dɛɛr na wʊ ɩka ba di a bʊtɩbɛ bʊ̃diir na ba gãna nɩ taa.
14 No entanto, tenho contra você algumas coisas: você tem aí pessoas que se apegam aos ensinos de Balaão, que ensinou Balaque a armar ciladas contra os israelitas, induzindo-os a comer alimentos sacrificados a ídolos e a praticar imoralidade sexual.
15 A lɛ nɩ wʊ ju mɩ lɛ fʊ mɩ chɛnɛ tara a nɩbɛ na turo a Nikolayitɩ nɩbɛ wiilfʊ.
15 De igual modo você tem também os que se apegam aos ensinos dos nicolaítas.
16 Lɩɛb a fʊ tɩɛr, ka lɛ ba lɛ ɛ, ɩn wan fɔɔ wa jɛb a nɩbɛ bala nɩ a sɔbʊraa 'lɔ na yi a n nɛɛ pɔ.
16 Portanto, arrependa-se! Se não, virei em breve até você e lutarei contra eles com a espada da minha boca.
17 Nɩrɛ 'lɔ na tara toor, wʊ chɛlɛ a lɛ a Nãaŋmɩn Sɩɛ na 'yɛrɛ kʊrɔ a pupuorbiir gbulsɩ. A 'lɔ na jɛb tʊ̃ɔ, ɩn kʊ wʊn a maana ala na sɔɔl. Naa lɛ kʊ wʊ kusɩr pɩla ban sɛb yopaalaa dɔɔl nɩrɛ jaa na ba bɔ̃ɔ ɛ, a 'lɔ na so lɛ bɔ̃ɔ.
17 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei do maná escondido. Também lhe darei uma pedra branca com um novo nome nela inscrito, conhecido apenas por aquele que o recebe.
18 “Sɛb kʊ a malaka 'lɔ na ara kʊ a Tayatira pupuorbiir ɩka, a Nãaŋmɩn Bie 'yɛr lɛ a anyãna. A 'lɔ nɩbie na kaara a bũu 'lɩraa kaar ka a wʊ gbɛɛ nyɛtãan fɩka kur jɩɛ na be bũu pɔ.
18 Ao anjo da igreja em Tiatira escreva: Estas são as palavras do Filho de Deus, cujos olhos são como chama de fogo e os pés como bronze reluzente.
19 N bɔ̃ɔ naa a fʊ tʊ̃mɔ̃, a fʊ nʊ̃fʊ, a fʊ sɔɔfʊ nɩ a fʊ kãnyir. A lɛ fʊn tʊ̃nɔ̃ a pʊ̃pãanyã gar a lɛ fʊn dɔ̃ɔ tʊ̃.
19 Conheço as suas obras, o seu amor, a sua fé, o seu serviço e a sua perseverança, e sei que você está fazendo mais agora do que no princípio.
20 Tɩchɛ n chɛnɛ na tara fʊ nɩ 'yɛr. Fʊ bal kʊ a pɔɔ 'lɔ ban bʊɔlɔ a Jejebɛl 'lɔ na bʊɔlɔ a wʊ mãɛ a Nãaŋmɩn 'yɛ'yɛrɛ. Wʊ wile naa a n tʊ̃tʊ̃nbɔ ka ba sɛ̃nɛ na ba ɔɔrɔ nɩ a bʊtɩbɛ nʊ̃nɔ̃.
20 No entanto, contra você tenho isto: você tolera Jezabel, aquela mulher que se diz profetisa. Com os seus ensinos, ela induz os meus servos à imoralidade sexual e a comerem alimentos sacrificados aos ídolos.
21 N kʊ wʊn sɔ̃ɔ ɩka wʊ lɩɛb a wʊ tɩɛr yin a wʊ sɛ̃sɛ̃yele pɔ, tɩchɛ waa sɔɔrɔ ɛ.
21 Dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua imoralidade sexual, mas ela não quer se arrepender.
22 Lɛ ɩn vɛ̃n ka baal nyɔɔ wʊ ka bala naa 'lɔ na sɛ̃nɛ, ka bala baa lɩɛb bar a wʊ sɔr ɛ.
22 Por isso, vou fazê-la adoecer e trarei grande sofrimento aos que cometem adultério com ela, a não ser que se arrependam das obras que ela pratica.
23 Ɩn kʊ naa a bala na turo wʊ, ka a pupuorbiir gbulsɩ bɔ̃ɔ ɩka maa lɛ bɔ̃ɔ nɩrɛ tɩɛr nɩ nɩrɛ nyãa naa na yab ãsʊɔ jaa nɩ wʊ tʊ̃mɔ̃.
23 Matarei os filhos dessa mulher. Então, todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda mentes e corações, e retribuirei a cada um de vocês de acordo com as suas obras.
24 Tɩchɛ a yɩn na chɛ a be a Tayatira na ba de a pɔɔ wiilfʊ bɩɩ jãn a Satan yelsɔɔlsɩ ɛ, n chɛnɛ na tara 'yɛr na 'yɛr kʊ yɩ. N kʊ̃ de yele jaa dɔɔl yɩ ɛ.
24 Aos demais que estão em Tiatira, a vocês que não seguem a doutrina dela e não aprenderam, como eles dizem, os profundos segredos de Satanás, digo: não porei outra carga sobre vocês;
25 Yɩ chɛnɛ nyɔɔ a lɛ nɛ wa tãn a daar 'lɔ ɩn na wa.
25 tão-somente apeguem-se com firmeza ao que vocês têm, até que eu venha.
26 Nɩrɛ 'lɔ na jɛb tʊ̃ɔ na wʊ ɩrɛ a lɛ ɩn bʊɔrɔ, ɩn kʊ wʊn kpɛ̃ɔ ka wʊ tʊ̃ɔ a paalsɩ ba jaa,
26 Àquele que vencer e fizer a minha vontade até o fim darei autoridade sobre as nações.
27 ‘Wʊn kaara ba naa nɩ kur dãgbal na wʊ ma ŋmɛr ba lamɩɛr kaar.’ (Yiel Gãn 2:9) Nɩtãa lɛ ɩn nyɛ a kpɛ̃ɔ yin a n Sãa sɛ̃.
27 "Ele as governará com cetro de ferro e as despedaçará a um vaso de barro"
28 N mɩ na kʊ wʊ naa a bivɩɛ ŋmɛrbir.
28 Eu lhes darei a mesma autoridade que recebi autoridade de meu Pai. Também lhe darei a estrela da manhã.
29 Nɩrɛ 'lɔ na tara toor wʊ chɛlɛ a ala Nãaŋmɩn Sɩɛ na 'yɛrɛ kʊrɔ a pupuorbiir gbulsɩ.
29 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.