1 Pedro 2

A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A lɛ jũu, yɩ ir yɩ mãɛ yin a yosɔ̃ɔ 'yɛr, bɛlfʊ, nɛɛr ayi tarfʊ, nyuur, nɩ kporfʊ jaa bʊrɔ pɔ.
1 Deponde, pois, toda malícia, toda astúcia, fingimentos, invejas e toda espécie de maledicência.
2 Yɩ kaara fɩka bipɩlɛ, na yɩ bʊɔrɔ a Nãaŋmɩn 'yɛr ka ɩ yɩ vɔlaa a bɩr kaar, a yɩn tʊ̃ɔ nʊ̃ɔ a yɩ faafʊ pɔ,
2 as newborn babes desire earnestly the pure mental milk of the word, that by it ye may grow up to salvation,
3 bojũu an ɩ yɩ lɛm kaa lɛ a sɩ Soro na nʊ̃mɔ̃.
3 if indeed ye have tasted that the Lord {is} good.
4 An ɩ yɩ wa naa a wʊ sɛ̃ na ɩ a Kʊsɩr vʊr a nɩsaal na tɔr bar, tɩchɛ ka a Nãaŋmɩn ir wʊ a wʊ ɩ bʊ̃sʊ̃,
4 — ausente —
5 yɩn mɩ na ɩ fɩka a kʊsɩvʊɛ a ba mɛn yɩ, nɩ a Nãaŋmɩn yir ka yɩ ɩ a wʊ bɔɔrlo chɛchɛsɩ, na yɩ loro a wʊ bɔɔr wʊn sɔɔ tu a Yesu Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ.
5 yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
6 A sɛb a Nãaŋmɩn gãn pɔ ɩka, “Nyɛ, n bin a kʊsɩr be a Jiyon tẽe pɔ, a kʊsɩr vɩla 'lɔ ɩn kaa ir ka wʊ ɩ a kʊsɩr ju, ka nɩrɛ 'lɔ jaa na sɔɔ de wʊ, vã kʊ̃ di wʊ ɛ.” (Isaiya 28:16)
6 Because it is contained in the scripture: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that believes on him shall not be put to shame.
7 Pʊ̃pãanyã a yɩn bala na sɔɔ de wʊ, wʊ ɩn kʊsɩr sʊ̃. Tɩchɛ a bala na ba sɔɔ de wʊ ɛ, “A kʊsɩr 'lɔ a mɩmɩɛrbɛ na tɔr bar, 'lɔ lɛ ɩ a kʊsɩr ju,” (Yiel Gãn 118:22)
7 To you therefore who believe {is} the preciousness; but to the disobedient, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of {the} corner,
8 na, “Wʊ ɩ a kʊsɩr 'lɔ a nɩbɛ na ŋmiere a gbɛɛ, na wʊ ɩ a pie 'lɔ ban bãra loro.” (Isaiya 8:14) Ba ŋmiere naa ba gbɛɛ bojũu ba tɔr naa a 'yɛr 'lɔ 'yɔ̃ɔ a Nãaŋmɩn na dɔ̃ɔ bin ba.
8 and a stone of stumbling and rock of offence; {who} stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed.
9 Tɩchɛ yɩn 'lɔ, Nãaŋmɩn lɛ ir yɩ a yɩ ɩ a wʊ bɔɔrlo nãmɩne, na yɩ ɩ nɩchɛchɛsɩ, na yɩ ɩ a Nãaŋmɩn sofʊ, ka yɩ na pɛɛrɛ wʊ, an ɩ 'lɔ lɛ bʊɔl yɩ yin a libe pɔ waan a wʊ chãa herete pɔ.
9 But *ye* {are} a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;
10 Yaa dɔ̃ɔ ɩ a wʊ nɩbɛ ɛ, tɩchɛ pʊ̃pãanyã yɩ ɩ naa a Nãaŋmɩn nɩbɛ. Yaa dɔ̃ɔ tara a Nãaŋmɩn nɩbaal ɛ, tɩchɛ pʊ̃pãanyã yɩ tara wʊ naa.
10 who once {were} not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
11 N barmɩne, n sʊɔrɔ yɩ naa nɩtãa nɩyʊɔrsɩ nɩ sãanba ka a wɛr pɔ ɩka, yɩ ir yɩ mãɛ yin a ãgãn vɔlaa na ma jɛɛrɛ nɩ a yɩ sɩɩr.
11 Beloved, I exhort {you}, as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
12 Yɩ kpɩɛrɛ vɩla a bala na ba puoro sɛ̃, ban sɔɔ gba kpɛrɛ yɩ ɩka dɛɛr lɛ yɩ maala, bala wa nyɛ a yɩ vɩla maalfʊ ban 'yɔ̃ɔn Nãaŋmɩn tɩɩr a wʊ waa bɩbir.
12 having your conversation honest among the Gentiles, that {as to that} in which they speak against you as evildoers, they may through {your} good works, {themselves} witnessing {them}, glorify God in {the} day of visitation.
13 A sɩ Soro jũu, yɩ siir yɩ mãɛ kʊ a tʊ̃ɔfʊ dẽme, ala sɔɔ ɩ a nãkpɛ̃ɛ 'lɔ lɛ,
13 — ausente —
14 bɩɩ a nãbil bala wʊn ir bin a tẽn tẽn ka ba kpãana a bala na maala dɛɛr tɩ pɛɛrɛ a bala mɩ na maala a lɛ na tor.
14 or to rulers as sent by him, for vengeance on evildoers, and praise to them that do well.
15 Bojũu Nãaŋmɩn bɔfʊ lɛ ɩka yɩn maala vɩla na yɩ pɔɔ a ba bɔ̃ɔ dẽme na ɩ a jɔlɔ nɛɛr.
15 Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men;
16 Yɩ kpɩɛrɛ nɩtãa sumɩne, tɩchɛ yɩ taa de a mãɛ sofʊ nyã pɔɔn yelbier ɛ, tɩ yɩ kpɩɛrɛ fɩka Nãaŋmɩn gbãgbaar.
16 as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
17 Yɩ 'yɔ̃ɔnɔ̃ nɩrɛ jaa na yɩ nʊ̃ a yɩ taa Yesu turbo, na yɩ joro Nãaŋmɩn dãbãɛ, tɩ 'yɔ̃ɔnɔ̃ a nãa.
17 Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.
18 Gbãgbaar, yɩ siir yɩ mãɛ kʊ a yɩ tʊ̃nbɔ nɩ 'yɔ̃ɔfʊ, a ta ɩ a bala na bal nɩbir maala yɩ vɩla tɛɛ ɛ, tɩchɛ a bala mɩ na kpɛ̃mɛ a nɩbir.
18 Servants, {be} subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.
19 Bojũu a Nãaŋmɩn na maal vɩla kʊ nɩrɛ 'lɔ na tara tɩɛr vɩla, na wʊ di dɔɔyɛ na ba tara sɔr ɛ, bojũu wʊ tara na Nãaŋmɩn tɩɛr.
19 For this {is} acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
20 Tɩchɛ bo lɛ na ɩ a yɩ tɔ̃nɔ̃, ala ɩ ba ŋme yɩ naa yɩn tʊ̃ dɛɛr jũu? Tɩchɛ ala ɩ yɩ din dɔɔyɛ yɩn maal vɩla jũu, an ɩn tɔ̃nɔ̃ kʊ yɩ Nãaŋmɩn niem.
20 For what glory {is it}, if sinning and being buffeted ye shall bear {it}? but if, doing good and suffering, ye shall bear {it}, this is acceptable with God.
21 A anyãna jũu lɛ a Nãaŋmɩn bʊɔl yɩ, bojũu Kɩrɩsɩto mɩ dɔ̃ɔ di dɔɔyɛ, na wʊ maal wiil yɩ ɩka yɩ turo a wʊ pala.
21 For to this have ye been called; for Christ also has suffered for you, leaving you a model that ye should follow in his steps:
22 “Ka waa dɔ̃ɔ maal dɛɛr jaa ɛ, bɩɩ ka bɛlfʊ yi a wʊ nɛɛ pɔ ɛ.” (Isaiya 53:9)
22 who did no sin, neither was guile found in his mouth;
23 A lɛ ban dɔ̃ɔ tʊrɔ wʊ, waa mɩ tʊ yaa a sãn ɛ. A dɔɔyɛ na pɔɔ wʊ, waa jo dãbãɛ ɛ. Tɩchɛ wʊ den a wʊ mãɛ kʊ a Nãaŋmɩn na tɔɔrɔ a 'yɛr jaa dẽ dẽ.
23 who, {when} reviled, reviled not again; {when} suffering, threatened not; but gave {himself} over into the hands of him who judges righteously;
24 A wʊ mãɛ lɛ tuo a sɩ yeldɛbɛ a wʊ ãgãn pɔ a daa ju, ka sɩ mɩ na kpi kʊ yelbier tɩ be be kʊ yeltorsɩ. A wʊ fɛlɛ ala jũu lɛ sãa sɩ.
24 who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.
25 Na yɩ kaara fɩka piir na dɔ̃ɔ bɔrɔ, tɩchɛ pʊ̃pãanyã yɩ lɩɛb wa a pɛchinɛ na kaara a yɩ sɩɩr sɛ̃.
25 For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.