Salmos 95

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Baat man ki tin yin dont Yennu.
1 Venham, cantemos ao celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Ŋaant ti baar u boor nan niipoturu,
2 Saiamos ao seu encontro com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 kimaan ti Yomdaanɔ tee Yabint Yennu-e,
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Ŋɔɔe dia tingbouŋ na kur ki ŋmakitir,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Mɔkgbeŋa nan tingbouŋ na tee u yare,
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Baat man ki tin gbaan ki jiantɔ;
6 Venham, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do que nos criou.
7 kimaan ŋɔɔe tee ti Yennu, ki ti tee niib nba ki u goriit,
7 Ele é o nosso Deus, e nós somos povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 “I daa nyar i tuba nan i yeejamm nba din nyar bi tuba,
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como naquele dia em Massá, no deserto,
9 Leŋe ki bi din bikin min Yennu,
9 quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.
10 N wutoor din doo bi paak bina piinna,
10 Durante quarenta anos, estive irritado com essa geração e disse: “Este é um povo que gosta de se desviar; eles não conhecem os meus caminhos.”
11 N wutoor din dooe, ki n por mɔporjaann a,
11 Por isso, jurei na minha ira: “Eles não entrarão no meu descanso.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.