Salmos 95
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB
1 Baat man ki tin yin dont Yennu.
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 Ŋaant ti baar u boor nan niipoturu,
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 kimaan ti Yomdaanɔ tee Yabint Yennu-e,
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Ŋɔɔe dia tingbouŋ na kur ki ŋmakitir,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Mɔkgbeŋa nan tingbouŋ na tee u yare,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Baat man ki tin gbaan ki jiantɔ;
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 kimaan ŋɔɔe tee ti Yennu, ki ti tee niib nba ki u goriit,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 “I daa nyar i tuba nan i yeejamm nba din nyar bi tuba,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Leŋe ki bi din bikin min Yennu,
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 N wutoor din doo bi paak bina piinna,
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 N wutoor din dooe, ki n por mɔporjaann a,
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.