Salmos 46
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC
1 Yennu-e tee ti paŋ daanɔ nan ti guutɔɔ,
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Li-i lekii tee ki tiŋ damm,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 li-i lekii tee mɔkgbeŋa na damm, ki mɔk fuur,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Mɔkisiar be ki teen yabint daanɔ Yennu doo nba tee
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Yennu be doo maŋ ni, ki li kan biiri;
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Yennu kunkɔr tant, ki tingbouŋ nann,
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Yabint daanɔ Yennu be nant,
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Baat ki tan got Yennu toona.
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 U te tɔbii gbent tingbouŋ na kur po,
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 ki yet a, “Nyikin kɔnn man,
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Yabint daanɔ Yennu be nant,
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.