Salmos 29

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pakin Yennu man, yendɔuŋ ni naamii,
1 Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
2 Pakin Yennu, u baakir sann paak.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
3 Yennu kunkɔr toon mɔkgbeŋa paak;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Yennu kunkɔr mɔk paŋ bonchiann.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Yennu kunkɔr yakitir kpekii.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 ki te Lebanonn jɔjaana mobit nan naabis na,
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
7 Yennu kunkɔr tantir, ki saak nyikintir.
7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
8 Yennu kunkɔr te ki kunkoouk damm.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Yennu kunkɔr kɔnii naajii,
9 A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
10 Yennu mɔk yiikoo mɔkgbeŋa na paak.
10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
11 Yennu jikit paŋ ki teen u niib;
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.