Salmos 142
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA
1 N yi Yennu ki loon sommir, n barimɔe.
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo; com a minha voz suplico ao
2 N teen ŋɔɔe n maan kura, n want ŋɔɔe n daamii kur.
2 Derramo diante dele a minha queixa, à sua presença exponho a minha angústia.
3 Mi-i tan yaa man ŋaa tama yoo nba,
3 Quando dentro de mim esmorece o espírito, tu sabes o caminho por onde devo andar. No caminho em que ando, ocultaram uma armadilha para mim.
4 Mi-i got ki lint n mɔŋ, n ki laat wunba saa sommin
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 Yennu, n mɔ nan fine ki loon sommir,
5 A ti clamo, Senhor , e digo: “Tu és o meu refúgio, a minha porção na terra dos viventes.”
6 Gbiintir mɔnii nba ki n mɔ ki loon sommir na,
6 Atende ao meu clamor, pois me sinto muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Nyintin n daamii na ni, ki man pak donta, a niib sinsuuk ni,
7 Tira a minha alma do cárcere para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.