Salmos 142

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 N yi Yennu ki loon sommir, n barimɔe.
1 Masquil de Davi. Oração quando ele estava na caverna. Eu clamei ao SENHOR com a minha voz; com a minha voz fiz a minha súplica ao SENHOR.
2 N teen ŋɔɔe n maan kura, n want ŋɔɔe n daamii kur.
2 Derramei a minha queixa diante dele; mostrei diante dele a minha tribulação.
3 Mi-i tan yaa man ŋaa tama yoo nba,
3 Quando o meu espírito estava oprimido dentro de mim, então tu conheceste o meu caminho. No caminho pelo qual andei eles secretamente puseram um laço para mim.
4 Mi-i got ki lint n mɔŋ, n ki laat wunba saa sommin
4 Olhei à minha mão direita e contemplei, mas não houve nenhum homem que me conhecesse; o refúgio me falhou; nenhum homem se importou com a minha alma.
5 Yennu, n mɔ nan fine ki loon sommir,
5 Clamei a ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos vivos.
6 Gbiintir mɔnii nba ki n mɔ ki loon sommir na,
6 Atende ao meu clamor; pois eu estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores pois eles são mais fortes do que eu.
7 Nyintin n daamii na ni, ki man pak donta, a niib sinsuuk ni,
7 Traz a minha alma para fora da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me cercarão; pois tu me tratarás generosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.