Salmos 140

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yennu, fatirin biitdamm nuu ni.
1 Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
2 Yoo kur bi lorin biite, ki baat nan kɔna yoo kur.
2 os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
3 Bi mɔi ton nan waalabirii yara nae,
3 Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
4 Yennu, nyintin biit damm paŋ ni,
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
5 Karinbaandamm pii baruko ki guunin;
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas.
6 N yeen Yennu a, “Fine tee n Yennu.”
6 Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
7 N Yomdaanɔ Yennu nba tee n fat-tɔɔ na,
7 Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Yennu, a daa teen biitdamm na baa loon linba;
8 Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
9 A daa te ki n datai na laat nyannu;
9 Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Ŋaant ki musankɔɔna n baa bi paak;
10 Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
11 Daa te ki binba fa faak ki paa leeb na laat nyannu;
11 Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
12 Yennu, n mi nan fine taant tarii po,
12 Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
13 Popeendamm na set saa dontawa, bi sii be a boore.
13 Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.