Salmos 127

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yennu-i kii maa ŋaak, tanmaara na bakint tee yanne;
1 Cântico das peregrinações. De Salomão. Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a constroem. Se o Senhor não guardar a cidade, debalde vigiam as sentinelas.
2 Nirɔ-i nyi sanyafaar ki tuun toonn nan u paŋ kur,
2 Inútil levantar-vos antes da aurora, e atrasar até alta noite vosso descanso, para comer o pão de um duro trabalho, pois Deus o dá aos seus amados até durante o sono.
3 Waas tee piiniie ki Yennu teen, bi tee piisime nan barmɔnii.
3 Vede, os filhos são um dom de Deus: é uma recompensa o fruto das entranhas.
4 Jɔɔ-i mɔk bonjai u naasint ni,
4 Tais como as flechas nas mãos do guerreiro, assim são os filhos gerados na juventude.
5 Jɔɔ nba mɔk peenii maŋ booru bonchiann,
5 Feliz o homem que assim encheu sua aljava: não será confundido quando defender a sua causa contra seus inimigos à porta da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.