Salmos 127

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yennu-i kii maa ŋaak, tanmaara na bakint tee yanne;
1 Se o S enhor não constrói a casa, o trabalho dos construtores é vão. Se o S de nada adianta guardá-la com sentinelas.
2 Nirɔ-i nyi sanyafaar ki tuun toonn nan u paŋ kur,
2 É inútil trabalhar tanto, desde a madrugada até tarde da noite, e se preocupar em conseguir o alimento, pois Deus cuida de seus amados enquanto dormem.
3 Waas tee piiniie ki Yennu teen, bi tee piisime nan barmɔnii.
3 Os filhos são um presente do S enhor , uma recompensa que ele dá.
4 Jɔɔ-i mɔk bonjai u naasint ni,
4 Os filhos que o homem tem em sua juventude são como flechas na mão do guerreiro.
5 Jɔɔ nba mɔk peenii maŋ booru bonchiann,
5 Feliz é o que tem uma aljava cheia delas; não será envergonhado quando enfrentar seus inimigos às portas da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.