Salmos 126
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARC
1 Yennu nba din jen nant Jerusalem yoo nba na,
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Ti din laa laat, ki bia yin parpeenn yanii bonchiann,
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Barmɔnii, u set tun toonjaana bonchiann ki turit,
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Yennu, a ŋamm te ki tin mɔkit
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Ŋaant ki binba buur bonboorii
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Binba jii bonboorii a bin bur ŋaan mɔ na,
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.