Jó 29

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ki Job piin ki ŋamii piak a:
1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:
2 N sunman ki n binbeŋ na bo saa ŋmat ki tee nan Yennu nba din guun biaŋinba nae.
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
3 Yennu din yɔɔ be nanin, ki teenin yentu, yoo nba ki n somm bunbɔnn ni na.
3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.
4 Li din tee sakir nba ni ki n mɔkitire, ki Yennu yɔɔkit nanin, ki tee piisin n ŋaak paak,
4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;
5 ki Yabint Yennu be nanin li yoo, ki n waas kur be n boor ki lintin.
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;
6 Ki nei nan buunii teenin biin bonchiann, ki n kpan tiinii pia nan tana niŋa.
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
7 Yoo nba kur ki doo na saakab lakin, ki n saa maa n kar bi sinsuuk ni;
7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!
8 naasinpaauŋ na tuu fiir chate yoo nba ki bi lan, ki jakpera na n fiir set, ki li want nan bi chɔrimin.
8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;
9 Niib na tɔɔndamm tuu ŋmin fuute;
9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;
10 binba tee nijaana na mɔŋ tuu ŋmine.
10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.
11 Ki binba kur lan, koo ki gbat n labaari, bi tuu piak linba ŋane ki jiin maa tun linba po.
11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.
12 Nandamm na-i mɔ yoo nba, n tuu sommibe, ki bia sommit kpeebii nba ki mɔk sommteeb.
12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.
13 Ki jab nba mantik be ninbaatir ni na piakin, ki n sommit pakɔi ki bi laat fat-n-mɔŋ.
13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.
14 Ki n be popeenn binbeŋ kur,
14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.
15 ki tee jɔɔnii ninbinn, ki bia tee wɔbii taa.
15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.
16 N daan tee nan kpeebii baa nae, ki nyint saamm daamii ni,
16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.
17 ki biir nitont yiikoo, ki fiar binba ki bi diimm na ki nyintib bi nuu ni,
17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.
18 ki yɔɔ dukii nan man wei n manfoor ni, ki tan kpo n ŋaak ni nan pardɔɔnn.
18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 N daan tuu tee nan tiik nba jiina be nyun ni nae, ki bia tee nan tiik nba yiinii mei nan marin na.
19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.
20 Ki sɔɔ kur piak ki dontirin, ki n mɔk paŋ yoo kur.
20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.
21 Ki mi-i taŋi kpaan kpaanii yoo nba, niib tuu ŋmine, ŋaan gbiint linba ki n piak na fanu.
21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.
22 Ki mi-i pak gbenni, ki bi ki mɔk siar ki pukii li paaki.
22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.
23 Ki n mɔbona na maant bi para nan biaŋinba ki kpaara tuu la saak kpafuur yoo, ki bi para mei na.
23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.
24 Ki n tuu laa mɔmiin, yoo nba ki bi kɔɔ birisuk ni, ki n maanunyeeŋ na chekintib.
24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.
25 Ki n be bi tɔɔnn ki teemm ŋmakita, ki gar bi tɔɔnn nan kpanbar nba tuu gar u kunkɔnkɔnna tɔɔnn biaŋinba na, ki maant bi para yoo nba ki bi be parbiir ni.
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.