Romanos 15

Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wɔɔ kʊ wɔɔ paŋŋa m ta ʊ rɔ wɔɔ, ʊ b'ʊ ka ʊ hɔɔnhɔ lɛtaama barɛ ma y. Bɩ, k'ʊ ʊ da gʊɔɔ kʊ ŋ ba paŋŋa bɩ do m nɔ wɔɔ han a paŋŋawar bɩ nɔ ʊ.
1 It iyab ata baitumatum fairih karam ata ofonah hai baitumatum ririmin tanibaisih hai bit turin tanab. Men akisit isat tananot taniyasisiramih.
2 A a ga m kʊ gʊaa biyəə n a ka ma k'a yɩ mɩŋŋa a mim tɔ ma, a daahan kan a sɩrakarɛ kɩ dara minto.
2 Naatu tanabow ata ofonah hiniyasisir, naatu tanibaisih hai baitumatum nawowab nayen.
3 Bala, Krista n a ka hɔ k'a mɩŋŋa nɔ yɩ ma y, bɩ, n y'a gʊrsɩra ba Wosoci b'ʊ, n ʊ: ‹Ɩbɩɩ sʊnsɔrɔ kʊ gʊɔɔ n'a wʊm nɔ wɔɔ a ba mɔɔ sʊnsɔrɔ.›
3 Keriso i men taiyuwin ana yasisir isan bowamih. Baise nati efanin, Buk Atamaninamaim iti na’atube eo na’atube sinaf. “Sabuw iyab tur kakafih hi’u hibi’a’akir ana bit etei ayu tafau yan re.”
4 A n bɔkarɛ, hɔ kʊ n lɛɛ ka n n'a gʊrsɩra ba haay bɩ, a ba n y'a ʊ kʊ wɔɔ m hɔ dɔ, k'an bɩr yɩrɛ ɩ ʊ, bʊraama kan heerwʊtarɛ kʊ Wosoci bɩ n'a kam bɩ tɔ ma, wɔɔ ʊ da ma ʊ nyasʊ taaheerlɛ m.
4 Anayabin tur abisa marasika hikikirum i bai’obaiyit isan, saise nawawainabit ana veya, nati Buk Atamanin ana turamaim koufair tanab nuhit nafot tanama.
5 A yɛ mɔɔ nawʊm, kʊ Woso k'a a so bʊraama ʊ kan heerwʊtarɛ kɩ bɩ n a ka k'awɔɔ m bɩr hɔɔndarɛ deem m kan kʊ kɩ, amba Krista Yeezuu lɛ n taa bɩ m,
5 God koufair naatu yatenub ana matuwan, isan ayoyoyoban i boro a kou’ay nita’imon, Jesu Keriso kwani’ufunun.
6 k'a a da ma, a a lɛ bɔ wɔɔ Zuuba Yeezuu Zɩ kʊ Woso m b'ʊ, zɛkʊra deem nɔ ʊ, leer deem m.
6 Naatu dogor ta’imon namatar auta’imon fana kwanabora’ah God, ata Regah Jesu Keriso Tamah ana merar kwanay kwanabora’ara’ah.
7 K'a bɩr kʊ sim mɩŋŋa, amba Krista awɔɔ si bɩ m, Woso lɛbɔʊrɛ tɔ ma.
7 Taituwa hai merar kwanay kwanabuwih, Keriso a merar yi bubuwi na’atube. Saise bora’a’araten God kwanitin niyasisir.
8 A hɩ mɔɔ nawʊrɛ awɔɔ m paan… Krista bɩ, a ba a ʊ zɩɩfʊrɔ zibəənyɩ, k'a a da ma a ka kʊ Woso lerbɔrɛrɔ ŋ yaabɔɔ m nɔ wɔɔ ŋ kʊ yɩ, k'a Woso sɩra hɩnka maam.
8 A tur ao’owen, Keriso i na Jew sabuw hai bai’akirayan orot matar, God ana tur gewasin isan bow, ana omatanen uwatanah wabih gagamin itih hikirum inu’in sinaf na yabin matar.
9 Bʊr a ʊ sɔ, kʊ do vantɔɔ gʊɔɔ wɔɔ n a lɛ bɔ Woso ʊ, a mɩŋŋabaa tɔ ma, amba n y'a gʊrsɩra ba Wosoci ʊ, n ʊ:
9 Saise Eteni Sabuw God hitabora’ara’ah i ana kabeber isan. Buk Atamaninamaim hikikirum na’atube
10 Wosoci b'a ya, an a hɩ, a ʊ:
10 Ibanak eo maiye;
11 A n a ya, an a hɩ, a ʊ:
11 Naatu iban maiye eo,
12 Ezayii ci a hɩ sɔ, a ʊ:
12 Naatu iban Isaiah eo maiye,
13 A yɛ mɔɔ nawʊm, kʊ Woso k'a so taaheerlɛ ʊ bɩ n a ka, k'awɔɔ n'a mɩŋŋɔɔ ka ʊ, bɩ k'a n'a ka sɔ, kʊ heernyɔɔ kan laafɩɩ kɩ n'awɔɔ han gʊta, Sɛnt-Ɛspri paŋŋa tɔ ma.
13 Ayoyoyoban abaitumatumamaim God nuhifot bit i yasisir naatu tufuw nit, saise Anun Kakafiyin ana fairamaim yasisir ebit dogor wanawanan awan nakaratan nakarsuwai nare.
14 M danyɩnɔ, mɔɔ dɔ mɩŋŋa m ʊ, awɔɔ ɩ mɩŋŋabaa m gʊta, a hɔ k'a a ga dɔrɛ m haay dɔ, an n'a dam ma a kʊ dʊndɔ.
14 Taitu ayu aso’ob, kwa a gewasin i ra’at, naatu so’ob tutufin etei kwabai karam, imih karam taituwa boro kwani’obaiyih.
15 A n bɔkarɛ, ci naa do nɔ ʊ naa, mɔɔ lɛɛ niŋŋoo gʊrsɩra ba kan heerkoodəbaa kɩ, k'an bɩr yɩrɛ ɩ ʊ, mɔɔ hɔɔ niŋŋoo tɔ da awɔɔ nɔ ʊ. A ba mɔɔ ʊ ncɩnaaʊ, barka niŋŋə kʊ Woso a ka mɔɔ ʊ bɩ minto.
15 Baise iti fef wanawanan i sawar gagamih afa bebeyan a tur ao’owen saise nuhi anakusib. Anayabin God ana gewasin ayu wanawana’umaim yari’iy
16 Woso a k'a mɔɔ n Krista Yeezuu zi ba, amba wosomannɩbər hɔ bɩ m. Bɩ zibəə bɩ do, lemim nyɩnta bɩ padarɛ m. Ncɩnaaʊ bɩ, kʊ mɔɔ ɩ do vantɔɔ gʊɔɔ ka ŋ ʊ mannɩ ganwʊrɛ, kʊ bɩ n Woso nɔ yɩ, kʊ Sɛnt-Ɛspri n zer la, k'an yɩ mɩŋŋa.
16 Keriso ana akir orot amatar Ufun Sabuw isah anabowamih. Naatu firis na’atube anabow God ana Tur Gewasin anao’orerereb. Saise Ufun Sabuw hinan siwar na’atube hinamatar God hai merar nay nabuwih, naatu Anun Kakafiyin nakusouwih kakafiyih hinamatar.
17 Krista Yeezuu zɛkʊra bɩ nɔ ʊ, mɔɔ m da ma, m m heer nyɔɔ, Woso zi kʊ mɔɔ n'a bam bɩ tɔ ma.
17 Isan imih au bowabow God isan, Jesu Keriso wanawananamaim abowabow i abiyasisir gagamin maiyow.
18 Kʊ mɔɔ kʊ m hɔ niŋŋə mim hɩ, hɔ kʊ Krista a ka mɔɔ n a ba kʊ do vantɔɔ gʊɔɔ wɔɔ m zu Woso ʊ bɩ m. Naa ba a ʊ, meerbaarɔ kan zibəəro kɩ nɔ ʊ,
18 Anayabin iti isan ayu boro men kafa’imo sawar afa isah anao’omih. Baise abisa Keriso iyunu ao naatu abow Ufun Sabuw abonawiyih hina God tebobosiyasiyar akisinamo boro anao.
19 hoserlo kan makrarɔ paŋŋa kɩ, Sɛnt-Ɛspri paŋŋa kɩ nɔ ʊ. Yɩ a ʊ, ncɩnaaʊ, mɔɔ m lemim nyɩnta bɩ pa da lɛɛ haay ʊ mɩŋŋa, an a sa Zerizalɛm ma an ta Iliiri kʊrɔ ʊ.
19 Anun Kakafiyin ana fairamaim, ina’inan naatu baifofofor fokarih himatar. Jerusalem imaim au nanawan abusuruf God ana tur abinan aremor ana tafaram wabin Ikonium atit.
20 Bɩ, lɛɛrɔ kʊ n nɩ Krista mim ma ʊ cɩna rɔ wɔɔ, mɔɔ lemim nyɩnta bɩ pa da ŋ ʊ. A ba mɔɔ ʊ ncɩnaaʊ, kʊ mɔɔ n a ŋʊa kʊ m zi ba lɛɛ kʊ gʊaa lɛɛ ka an zibəə sɩŋŋɩda sa ʊ tɔ ma.
20 Akokok kwanekwan efan menamaim Keriso ana tur men hinonowar imaim anabinan hinanowar. Anayabin ayu men bar wowabayan orot boro orot ta ana bar bubu rarouw nonowatin tafanamaim anawowab.
21 Hɔ kʊ n y'a gʊrsɩra ba Wosoci b'ʊ bɩ mɔɔ ba, n ʊ:
21 Bukamaim hikikirum na’atube,
22 Naa do ɩ tɩr a nya mɔɔ ʊ, mɔɔ bɩr m dam ma m nɩ zɛrɛ awɔɔ zi y.
22 Ana’an nati isan ayu kwa isa namih mar etei ayu hirorowenbibiru.
23 Bɩ, kɛɛrɛ naa, mɔɔ zibəə nya kʊrɔ wɔɔ duro ʊ.
23 Baise boun efan iti wanawanan ayu au bowabow i sawar naatu kwamur manin maiyow akok kwanekwan atan ata’iti isan ama akakaibababan.
24 Kʊ mɔɔ bʊr m nɩ tam Ɛspanyɩ ʊ, mɔɔ bɔm b'ʊ. A ŋʊa mɔɔ nawʊm kʊ m bɩ dɩga awɔɔ ma. Kʊ mɔɔ bɩ zer awɔɔ ra, m nyɩnta kan awɔɔ kɩ m a ga m tɛkka m, k'awɔɔ m dɩga mɔɔ zaa bɩ sarɛ mim ma, kʊ m cem.
24 Imih bounabo anotanot boro anan ana’iti. Spain bainanawan isan ananan founamaim boro anarun ana’iti.
25 Her-her naa, ta mɔɔ nawʊm Zerizalɛm ʊ, daahan m, wosogʊɔɔ kʊ ŋ nɩ b'ʊ rɔ wɔɔ tɔ ma.
25 Boun i ayu au Jerusalem anan God ana sabuw hai bowabow ta ta isan.
26 Bala, Masedʊan kʊ bɩ kan Akayii kʊ bɩ kɩ wosogʊɔɔ wɔɔ lɛ sa, k'a busoo zɩnzɛ kʊ ra, a ka Zerizalɛm wosogʊɔɔ ŋʊazannɔ wɔɔ ʊ.
26 Ekalesia sabuw nati Masedonia naatu Akaiya wanawanan Jerusalem sabuw yababan wairafih hai tur hinonowar i yasisir auman baibaisih isan hai siwar kaifai hiyai.
27 Ŋ mɩŋŋɔɔ ɩ lɛ bɩ sa a zim, bɩ sɩra nɔ ʊ, cicirzannɔ wɔɔ duro a ga hɔ naa do yɩrɛ m ŋ zi, bala, Krista gʊɔɔ kʊ zɩɩfʊrɔ n ŋ mɩ Zerizalɛm ʊ rɔ wɔɔ a Woso dɔrɛhɔ jir kan do vantɔɔ gʊɔɔ wɔɔ kɩ. Naa tɔ ma bɩ, do vantɔɔ gʊɔɔ kʊ Krista gʊɔɔ m nɔ wɔɔ a ga m ŋn'a da ŋ han kan hɔnta kʊ ŋ nɩ tam bɩ kɩ sɔ.
27 Iti sinaf isan i hiyasisir, naatu kabay hiyai hibiyafar ana itinin i wayow na’atube hisinaf. Anayabin Jew sabuw ayubih ana baigegewasin i wan Ufun Sabuw hifaramih bairi hibai.
28 Kʊ mɔɔ zi naa do ba m a nya, m zɩnzɛkʊra busoo bɩ ka ŋ ʊ, mɔɔ bɔrɛ awɔɔ zi, m cem m ta Ɛspanyɩ ʊ.
28 Imih ayu bowabow anisawar hai siwar kafai abai anan anitih. Imaibo au Spain ananan ef aumatan boro anarun ana’itibo anan.
29 Mɔɔ dɔ mɔɔ ʊ, kʊ mɔɔ bʊr m nɩ zɛrɛ awɔɔ zi, zɛ mɔɔ nawʊm kan Krista barka gʊta kɩ.
29 Ayu kwa isa ananan, i aso’ob Keriso ana baigegewasin tutufin etei boro auman anan.
30 M danyɩnɔ, a yɛ mɔɔ nawʊrɛ awɔɔ han, wɔɔ Zuuba Yeezuu Krista tɔ ma, kan ŋʊarɛ kʊ Sɛnt-Ɛspri n n'a kam bɩ kɩ minto, k'a yar ba kan mɔɔ kɩ a yaadarɛ nɔ ʊ.
30 Taitu, abifefeyani ata Regah Jesu Keriso wabinamaim naatu Anun Kakafiyin ana yabowamaim au biyababanamaim kwanikofan naatu isou kwanayoyoban God nibaisu.
31 K'a yaa da, kʊ basɩrakarɛzannɔ kʊ ŋ nɩ Zidee ʊ rɔ wɔɔ b'a da mɔɔ ma y. Bɩ, kʊ wosogʊɔɔ kʊ ŋ nɩ Zerizalɛm ʊ rɔ wɔɔ m daahan kʊ mɔɔ n nɩ tam nɩ bɩ si mɩŋŋa.
31 Kwanayoyoban saise Eteni Sabuw Judea wanawanan tema’am umahine God natafafaru naatu God ana sabuw Jerusalemamaim tema’am au bowabow isan hiniyasisir au merar hinay.
32 K'a n bɩr yɩrɛ ʊ, kʊ Woso yɛ sɔ, mɔɔ lee kure awɔɔ zi heernyɔɔ gʊta m, m hoon si awɔɔ bire ʊ.
32 Saise God nakokok na’at ayu boro ereyasisir ana matabir maiye not boubun auman anan kwa aninanawani.
33 Kʊ Woso k'a nɩ laafɩɩ kam bɩ m bɩr kan awɔɔ haay kɩ. Amina!
33 Tufuw ana God kwa etei isa nama wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.