Filemom 1
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs NTLH
1 Mɔɔ mɩŋŋa Pol, mɔɔ kʊ m nɩ lɔnnɔcɛ ʊ Krista Yeezuu tɔ ma, mɔɔ kan wɔɔ danyɩ Timote kɩ m nɩ ci bɩ bam. A ba wɔɔ nawʊrɛ ɩbɩɩ ma, Filemɔn, wɔɔ gʊaasɩba n'ɩbɩɩ m, wɔɔ zibəəkɔɔn n'ɩbɩɩ m sɔ.
1 Eu, Paulo, prisioneiro por causa de Cristo Jesus, junto com o irmão Timóteo, escrevo a você, Filemom, nosso amigo e companheiro de trabalho,
2 A ba wɔɔ nawʊm kristagʊɔɔ sokʊma k'a n'a som kʊ ma ɩbɩɩ har ʊ bɩ ma sɔ, kan wɔɔ danlʊ Apɩya kɩ ma, kan lemim nyɩnta zoobarɛkɔɔn Arsip kɩ ma sɔ.
2 e à igreja que se reúne na sua casa. Esta carta vai também para a nossa irmã Áfia e para Arquipo, nosso companheiro de lutas.
3 Bɩ kʊ wɔɔ Zɩ Woso kan Zuuba Yeezuu Krista kɩ n barka kan laafɩɩ kɩ ka a ʊ.
3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
4 Filemɔn, kʊ mɔɔ ɩ yaa dam Woso m, bɩ mɔɔ ɩbɩɩ tɔ da m nɔ ʊ, m n'a barka dam tee… ɩbɩɩ tɔ ma.
4 Meu caro Filemom, sempre que eu oro, lembro de você e agradeço ao meu Deus
5 Bala, mɔɔ ɩ ŋʊarɛ k'ɩbɩɩ n ta m wosogʊɔɔ wɔɔ haay tɔ ma bɩ mim mam, kan sɩrakarɛ k'ɩbɩɩ n ta m Zuuba Yeezuu nɔ ʊ bɩ mim kɩ.
5 porque tenho ouvido falar do seu amor por todo o povo de Deus e da fé que você tem no Senhor Jesus.
6 A yɛ mɔɔ nawʊm Woso han, k'ɩbɩɩ sɩrakarɛ k'awɔɔ zɛ kʊ ra kan ɩbɩɩ kɩ bɩ n zi ba, an hɔ mɩŋŋa haay kʊ wɔɔ n'ʊ dam ma ʊ a ba Krista zibəə tɔ ma bɩ hɩnka.
6 Peço a Deus que a fé que une você a nós faça com que compreendamos mais profundamente todas as bênçãos que temos recebido na nossa vida, por estarmos unidos com Cristo.
7 M danyɩ, zi k'ɩbɩɩ ba ɩ ŋʊarɛ bɩ tɔ ma bɩ, a mɔɔ heer nyɔɔ gʊta, an mɔɔ heer wʊta, bala, ɩbɩɩ wosogʊɔɔ wɔɔ heer ba kookoo.
7 Meu caro irmão, o seu amor tem me dado grande alegria e muita coragem, pois você tem animado o coração de todo o povo de Deus.
8 Naa minto nɩ, kʊ mɔɔ bɩ to m nɩ lɛ m Krista tɔ ma, kʊ m lɛ ka ɩ ʊ, k'ɩ hɔ kʊ mɔɔ lɛ n taa ɩbɩɩ gʊr zi bɩ ba bɩ,
8 Por isso, como seu irmão em Cristo, eu sei que tenho o direito de exigir o que você deve fazer.
9 kʊ mɔɔ hɔ bɩ do yɛ ɩbɩɩ han ŋʊarɛ tɔ ma, a jɩra mɔɔ m lɛ kʊ mɔɔ n'a karɛ ɩbɩɩ ʊ bɩ m. Ɩɩn… mɔɔ mɩŋŋa m Pol, gʊaa gusire m mɔɔ m, m nɩ lɔnnɔcɛ ʊ kɛɛrɛ, Krista Yeezuu tɔ ma.
9 Mas o amor que tenho por você me obriga a lhe fazer apenas um pedido. E faço isso, embora eu seja Paulo, o representante de Cristo Jesus e agora também prisioneiro por causa dele.
10 M wɔ mɔɔ n'a zɩnzɛrɛ ɩbɩɩ m, Onezim tɔ ma, a a ba mɔɔ nyɩnnɩ sɩrakarɛ nɔ ʊ lɔnnɔcɛ ʊ naa ʊ.
10 Portanto, eu lhe faço um pedido em favor de Onésimo, que é meu filho por estarmos unidos com Cristo, pois, enquanto eu estava na cadeia, tornei-me o pai espiritual dele.
11 Biisi bɩ a zibəə ba ɩbɩɩ ma y, bɩ kɛɛrɛ naa, a zibəə ta ɩbɩɩ ma, a zibəə n ta mɔɔ ma sɔ.
11 Antes ele era inútil para você, mas agora é útil para você e para mim.
12 A da mɔɔ nawʊrɛ ɩbɩɩ m zaa ra, a mɩŋŋa a ba hɔdeem kan mɔɔ kɩ kɛɛrɛ.
12 Eu estou mandando Onésimo de volta para você, e com ele vai o meu coração.
13 Kʊ mɔɔ hɔɔnhɔ m, mɔɔ ŋʊa k'an gɔɔta kan mɔɔ kɩ naa ʊ, k'an bɩr mɔɔ ziro bam ɩbɩɩ bɩncɛ ʊ, lɔnnɔcɛ kʊ mɔɔ n ta ʊ lemim nyɩnta bɩ tɔ ma naa nɔ ʊ.
13 Gostaria de obrigá-lo a ficar aqui comigo, enquanto estou nesta cadeia por causa do evangelho , a fim de que ele me ajudasse em lugar de você.
14 Bɩ, mɔɔ n a ŋʊa kʊ m hɔsɩ ba k'ɩbɩɩ n zaa ka y. Mɔɔ lɛ baa k'ɩbɩɩ n zi mɩŋŋa ba mɔɔ m paŋŋa nɩ y, mɔɔ lɛ n taa k'ɩbɩɩ n a ba ɩ hɔɔnhɔ ma.
14 Porém não vou fazer nada sem a aprovação de você, para que o favor que eu lhe estou pedindo não seja feito por obrigação, mas por sua livre vontade.
15 A a da ma Onezim bɩ, a gʊ a ʊ ɩbɩɩ ma dɔmɩm poore nɔ ʊ, k'an b'a bɔ an bɩ gɔɔta kan ɩ kɩ dɔmɩm haay nɔ ʊ.
15 Pode ser que Onésimo tenha sido afastado de você por algum tempo a fim de que você o tenha de volta para sempre.
16 Dɩɩtaa naa, lɔ bɛɛ m bala dɔ y, a lɛ da lɔ m gʊta kɛɛrɛ, a ba a ʊ wɔɔ danyɩ wɔɔ n'a ŋʊam karɩ paan…. Mɔɔ y'a ŋʊam gʊta paan…, bɩ ɩbɩɩ ɩ ga m ɩ ŋʊa an lɛ da, bala, gʊaa m, bɩ wɔɔ danyɩ m sɔ Krista nɔ ʊ.
16 Pois agora ele não é mais um escravo, porém muito mais do que isso: é um querido irmão em Cristo. De fato, para mim ele é muito querido. E para você agora ele é mais querido ainda, não só como escravo, mas também como irmão no Senhor.
17 K'ɩbɩɩ ɩ dɩgam mɔɔ ma ɩ danyɩ, k'a maam k'ɩ si, amba ɩbɩɩ nɩ mɔɔ sim bɩ m.
17 Por isso, se você me considera seu companheiro de trabalho, receba Onésimo de volta como se estivesse recebendo a mim mesmo.
18 Bɩ, k'a kʊrɔ ma kan ɩ kɩ, gɛɛ ɩbɩɩ zɩm an ta m, k'ɩ ba mɔɔ mɩŋŋa mim.
18 Se ele deu algum prejuízo a você ou lhe deve alguma coisa, ponha isso na minha conta.
19 Mɔɔ mɩŋŋa Pol nɩ gʊrsɩra naa do bam: «K'a zɩm bɩ wuti karɔ, mɔɔ n n'a karɛ,» bɩ pakra bɛɛ m kʊ m a hɩ ɩ m sɔ m ʊ, mɔɔ zɩm ta ɩbɩɩ ra y, ɩbɩɩ mɩŋŋa mɩsɩrbaa bɩ m.
19 Aqui, com a minha própria mão escrevo isto: Eu, Paulo, pagarei tudo. É claro que não preciso fazer com que você lembre que me deve a sua própria vida .
20 Ɩɩn… m danyɩ, m wɔ mɔɔ n'a zɩnzɛrɛ ɩ m, naa ba m m denter Zuuba tɔ ma. Mɔɔ heer ba kookoo Krista ŋʊarɛ bɩ tɔ ma.
20 Portanto, meu irmão, me faça esse favor, por causa do Senhor. Anime o meu coração, como irmão em Cristo.
21 Ci bɩ kʊ mɔɔ n'a barɛ ɩbɩɩ ma naa, a dɔ mɔɔ ʊ paan… m ʊ, ɩbɩɩ hɔ kʊ mɔɔ n'a yɛm bɩ bam, bɩ mɔɔ dɔ sɔ m ʊ, ɩbɩɩ y'a barɛ an cem hɔ kʊ mɔɔ n'a yɛm bɩ han.
21 Ao escrever isso, estou certo de que você vai fazer o que lhe estou pedindo e sei até que você fará ainda mais .
22 Kʊ m a yɛ ɩ han lɛɛm k'ɩ cɛ banka ɩ cɩnta m m, bala, mɔɔ y'a gɩngam mɩŋŋa awɔɔ yaadarɛrɔ wɔɔ tɔ ma, m ʊ, n wɔ daam mɔɔ ma zɔɔ mɔɔ n bʊr awɔɔ zi b'ʊ.
22 Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
23 Epafras ɩ yaa darɛ a m, a du n y'a ʊ lɔnnɔcɛ ʊ naa ʊ kan mɔɔ kɩ Krista Yeezuu tɔ ma.
23 Epafras, o irmão que está na cadeia comigo por causa de Cristo Jesus, envia saudações a você.
24 Mɔɔ zibəəkɔɔnrɔ, Markɩ kan Aristarkɩ kɩ, Demas kɩ, Likki kɩ ɩ yaa darɛ a m sɔ.
24 E Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus companheiros de trabalho, também enviam saudações.
25 Bɩ kʊ Zuuba Yeezuu Krista barka n bɩr kan a kɩ.
25 Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.