2 Timóteo 3
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs NTLH
1 A dɔ mɩŋŋa ɩ ʊ, dɔmɩnnɔ jɛzannɔ ʊ, mɩsɩrbaa bɩ yɩm kɔɔkɔɔ.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Bala, gʊɔɔ y'a kam a mɩŋŋɔɔ daahan ma bala, busoo ŋʊarɛ n'a so ŋ ʊ, nyɩnta ŋ nawʊm lɛ bɔ a mɩŋŋa ʊ zannɔ, mɩŋŋabusurezannɔ, Woso sʊnsɔwʊrɛzannɔ, bɩsɩ ka a zɩrɔ ma zannɔ, bajindɔrɛzannɔ, Woso hɔ gore bɔʊrɛzannɔ.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Ŋ bɩ nyɩntam ŋʊarɛ m y, ŋ nyɩntam bacicirzɛrɛzannɔ, gʊɔɔtɔzarlɛzannɔ, badaamɩŋŋazannɔ, ŋ nyɩntam bʊnyaa gʊta, zi mɩŋŋa barɛ jɩnnɔ,
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 bɩmbɩrkʊmazannɔ, badundoamɩŋŋazizannɔ, mɩŋŋabusure n'a so ŋ ʊ maam-maam, ŋ y'a mɛsim lɛtaamarɔ ŋʊarɛ an lɛ da Woso ŋʊarɛ m.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Ŋ y'a hɔ barɛ ɩ ʊ, wosozuurezannɔ nɩ ŋ mɩ, bɩ ŋ zibəəro y'a hɩnkarɛ a ʊ, Woso paŋŋa bɩ n ŋ mɩsɩrbaa lʊr y. Ɩ gʊ gʊɔɔ ncɩnaaʊ rɔ wɔɔ ma.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Ŋ gʊɔɔ gɔsɩnnɔ ɩ gasʊm gʊɔɔ hadrɔ ʊ sɩɩ…, ŋnɩ lannɔ hɔɔnwarzannɔ kum hɔɔnkarɛ m, lannɔ wɔɔ duro mimbʊnyaarɔ gʊta, ŋn'ɩ zum a mɛsim lɛtaamarɔ haay ʊ.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Ŋ yɩ hɔ dɩndam tee…, bɩ ŋ bɩr a dam ma ŋn'ɩ sɩra dɔrɛ y.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Amba Zanɛs kan Zambrɛs kɩ a da Moyiisi lɛ ʊ ŋ bɩr yɛm bɩ, gʊɔɔ nɔɔn duro sɔ, a da ŋ nawʊm sɩra lɛ ʊ ŋ bɩr yɛrɛ y. Hɔɔn nyaanlɛzannɔ m, ŋ n sɩra ka Woso ʊ denter y.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Bɩ, ŋ b'a dam ma ŋnɩ ta lɛɛ y, bala, gʊaa woo… sʊrlɛ ŋ hɔɔnwar zibəə bɩ ra, amba n nyɩnta n nɩ sʊr Zanɛs kan Zambrɛs kɩ hɔ ra bɩ m.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Bɩ, k'ɩbɩɩ nɩ, ɩbɩɩ zu mɔɔ hɔdɩndarɛ ʊ mɩŋŋa, ɩ mɔɔ mɩsɩrbaa barɛ dɔ, kan mɔɔ gɩngarɔ kɩ, m sɩrakarɛ kɩ, m bʊr m mɩŋŋa ma kɩ, m ŋʊarɛ kɩ, m tʊntɔʊrɛ kɩ.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Ɩbɩɩ fɩr kʊ gʊɔɔ a ka mɔɔ ma, kan cicir kʊ mɔɔ yɩ Antɩyɔs kʊ ʊ, kan Ikoniyɔm kʊ ʊ kɩ, Listɩr kʊ ʊ kɩ bɩ dɔ. Mɔɔ fɩr do haay yɩ, bɩ Zuuba mɔɔ yɔ ŋ haay nɔ ʊ.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Pakra m hɔɔ, kʊ gʊɔɔ haay kʊ ŋ lɛ n taa k'a zu Woso ʊ mɩŋŋa, Krista Yeezuu nɔ ʊ rɔ wɔɔ n fɩr yɩ gʊɔɔ wɔ ʊ.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Bɩ, kʊ gʊɔɔ bʊnyaarɔ, bra bɩmba gʊɔɔ m zannɔ wɔɔ nɩ, ŋ gɔɔtarɛ ŋnɩ bɩr tam lɛɛ zi bʊnyaa barɛ nɔ ʊ, ŋnɩ bɩr bra bɩmbam gʊɔɔ m ŋnɩ bɩr tarɛ, ŋnɩ bɩr bra bɩmbarɛ a mɩŋŋɔɔ m sɔ.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 K'ɩbɩɩ nɩ, jɩm hɔ k'ɩbɩɩ dɩnda ɩ sɩra ka ʊ paan… bɩ nɔ ʊ kɔɔkɔɔ. Bala, ɩbɩɩ gʊɔɔ kʊ ŋ y'a dɩnda ɩbɩɩ m nɔ wɔɔ sɩra bɩ.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 A n a sa ɩbɩɩ nyɩbaa ma, ɩbɩɩ Wosoci bɩ dɔ, a y'a dam ma an hɔɔn ka ɩbɩɩ ʊ, ɩbɩɩ m sɩra ka Krista Yeezuu ʊ, ɩ bʊmbɔrɛ yɩ.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Hɔ kʊ n y'a da Wosoci bɩ nɔ ʊ haay bɩ, Woso Ɛspri y'a ka n n'a da ʊ, bɩ, ta an a wʊ ʊ gʊɔɔ hɔdɩndarɛ minto, k'a nyʊnnyɔɔrɛ da jɩm ʊ, k'a gʊaa bɔ zaa ʊ, k'a mɩsɩrbaa tɩrga barɛ dɩnda gʊaa m.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Kʊ Woso gʊaa mɩsɩrbaa n bankarɛ yɩ mɩŋŋa, k'a n a da ma an zi mɩŋŋa do haay ba.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.