1 Timóteo 3

Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sɩra m, meerbaa kʊ mɔɔ ʊ kʊ m a ba naa m, kʊ gʊaa lɛ taa k'a ka wosogʊɔɔ lɛɛ, zibəə mɩŋŋa a ʊ k'a ba.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Bɩ, kristagʊɔɔ lɛɛzaa a ga m, an bɩr gʊaa kʊ n bɩ mim yɩrɛ n a hɩ ma y, a lʊ m bɩr deem, an bɩr gʊaa k'a a da a mɩŋŋa ma zaa, hɔɔndamimmazaa, nyasʊ a mɩŋŋa m zaa, an bɩr saanɔɔ sim mɩŋŋa a har ʊ, an n'a dam ma an hɔ dɩnda gʊɔɔ m.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 A bɩ yɩ bɛɛmirezaa waasɩ y, a bɩ yɩ wɔkaarɛzaa nyaa bɩncɛ ʊ y, bɩ k'an yɩ kʊmarɛzaa, laafɩɩkamazaa, a bɩ yɩ busooŋʊarɛzaa y.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 K'an dɩga a har mim ma mɩŋŋa, an a da a nyɩnɔ ma, ŋnɩ bɩr zuŋ ʊ, ŋnɩ bɩr a daŋ ʊ hɔ haay nɔ ʊ.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Bala, kʊ gʊaa n a da ma an nyasʊ a har mim m mɩŋŋa, a y'a bam lɔ k'a a da ma, a nyasʊ Woso gʊɔɔ sokʊma nɩ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Kʊ gʊaa k'a yɩ kristagʊɔɔ lɛɛzaa, a n a ga m, an yɩ sɩrakarɛzaa daa y, kʊ m bɛɛ m, a y'a mɩŋŋa busum, an dʊdɔyarlɛ kʊ Sʊtaana a yɩ bɩ yɩ.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 A a ga m sɔ, k'a kasɛtɩ m bɩr mɩŋŋa gʊɔɔ kʊ ŋ bɩr zum Krista ʊ rɔ wɔɔ zi, kʊ n b'a da ma, n a gore bɔ ʊ y, k'a b'a da Sʊtaana baŋŋa ʊ y.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Daahanzannɔ wɔɔ a ga m sɔ, ŋnɩ yɩ mɩsɩrbaa zore zannɔ, sɩrazannɔ, ŋ bɩ yɩ bɛɛmirezannɔ waasɩ y, ŋ bɩ yɩ zambʊ hɔkamazannɔ y.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Ŋ y'a ga m, ŋnɩ jɩm kɔɔkɔɔ sɩra kʊ sɩrakarɛ a hɩnka bɩ nɔ ʊ, hɔɔndarɛ mɩŋŋa m.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 K'a lɛɛ ka a ŋ ka lɛɛ, a dɩga ŋ ma, kʊ mim ba ŋ gʊr zi, k'a bɔkarɛ a ŋ da daahanbaa zibəə b'ʊ.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Daahanzannɔ kʊ lannɔ m nɔ wɔɔ a ga m sɔ, ŋnɩ bɩr mɩsɩrbaa mɩŋŋa m, ŋ bɩ yɩ meerbaa bʊnyaa ba gʊɔɔ ma zannɔ y, ŋn'a da a mɩŋŋɔɔ ma, ŋnɩ yɩ jɩnalɛrazannɔ hɔ haay nɔ ʊ.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Daahanzaa biyəə lʊ a ga m an bɩr deem, an a da a nyɩnɔ ma mɩŋŋa, an dɩga a har mim ma mɩŋŋa.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Bala, gʊɔɔ kʊ ŋ nɩ daahanbaa zi bam mɩŋŋa rɔ wɔɔ, ŋ gore daʊrɛ yɩrɛ ŋnɩ heerkoodəbaa gʊta yɩ sɩra ka Krista Yeezuu ʊ zɛkʊra nɔ ʊ.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Mɔɔ y'a gɩngam kʊ m bʊr ɩbɩɩ zi zɔɔ, bɩ naa haay gʊrsɩra mɔɔ ba ɩbɩɩ ma, k'an bɩr yɩrɛ ɩ ʊ,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 kʊ mɔɔ bʊr m bɩr zɛm zɔɔ, k'ɩbɩɩ m mɩsɩrbaa k'a a ga m, an bɩr bam Woso gʊɔɔ gʊr zi bɩ dɔ. Wosogʊɔɔ wɔɔ duro, kristagʊɔɔ sokʊma bɩ m, Woso k'an mɩsɩr bɩ y'a so ʊ, sokʊma bɩ do n ta hɔdɩndarɛ k'a m sɩra bɩ m, an n'a kam gʊɔɔ n'a dɔrɛ.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Wɔɔ sɩrakarɛ hɔ gʊta k'a nyaakʊm da Woso n a hɩnka bɩ, gɔsɩ b'a dam ma an bɩsɩ ka ma y.
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.