1 Coríntios 5
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs ACF
1 Mɔɔ ma n n'a dɩndam lɛɛ kar ʊ, n ʊ, gʊaa ɩ jaan da awɔɔ barla, bɩ gʊɔɔ kʊ kristagʊɔɔ bɛɛ m nɔ wɔɔ bɩ yɛrɛ ŋn'ɩ jaandarɛ naa do lɔɔ da y, k'an bʊnyaa maam-maam bɩ tɔ ma. A dɩnda n nawʊrɛ, n ʊ, awɔɔ gʊaa deem nɩ kan a zɩ lʊ kɩ.
1 Geralmente se ouve que há entre vós fornicação, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios se nomeia, como é haver quem possua a mulher de seu pai.
2 A ga a wʊm k'awɔɔ heer n a zar, a nyi ka mimbʊnyaa k'an awɔɔ bire ʊ bɩ minto, a gʊaa k'a naa ba bɩ bɔ a zi, an bɔkarɛ, awɔɔ bɩ to an n'a mɩŋŋɔɔ busum.
2 Estais ensoberbecidos, e nem ao menos vos entristecestes por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 Mɔɔ ba b'ʊ kan awɔɔ kɩ y, bɩ mɔɔ heer ɩ kan awɔɔ kɩ, ncɩnaaʊ bɩ, mɔɔ gʊaa k'a mim naa do ba bɩ dʊdɔ yar, ɩ ʊ b'ʊ mɔɔ n ta ʊ kan awɔɔ kɩ.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 K'awɔɔ b'a so kʊ ma k'a mim naa do dɩnda, mɔɔ heer nyɩntam kan awɔɔ kɩ, wakatɩ bɩ do ʊ bɩ, k'a gʊaa bɩ do dʊdɔ yar Zuuba Yeezuu tɔ kan a paŋŋa kɩ m.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 K'a gʊaa bɩ do da Sʊtaana wɔ ʊ, k'a mɛsim n a zaar ba, k'a nyi bɩ n a da ma an bʊmbɔrɛ yɩ hinni kʊ Zuuba n nɩ zɛŋ ʊ b'ʊ.
5 Seja, este tal, entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Awɔɔ n a ga m hɔɔ, a a mɩŋŋɔɔ busu y. N ʊ: «Nyʊnyɔɔ poore tɔkkɛ ɩ nyisi derm haay.» Awɔɔ n bɔɔr naa do dɔ ra?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Naa tɔ ma bɩ, k'a mimbʊnyaa haay k'ɩ ʊ nyʊnyɔɔ gusire m bɩ bɔ a bire ʊ, k'a a da ma, a yɩ mɩŋŋa-mɩŋŋa ɩ ʊ, nyisi daa kʊ n n nyʊnyɔɔ da ma bɩ m. Bala, sɩra nɔ ʊ, Woso awɔɔ hu bɔ, Yeezuu Krista zɛ bɩ tɔ ma. Yeezuu Krista bɔ kʊ ʊ kan sinnyɛɛm kʊ n tɩr a zɛ mannɩ pakkɩ cibsa ma bɩ kɩ.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Ʊ ʊ pakkɩ cibsa bɩ bɩ, bɩ, ʊ b'a bɩ bur kʊ nyʊnyɔɔ gusire n ta ma bɩ nɩ y. Nyʊnyɔɔ gusire bɩ do bɔ kʊ ʊ, ɩ ʊ, mimbʊnyaabarɛ m kan mɩsɩrbaa bʊnyaa barɛ kɩ. Bɩ, ʊ ʊ cibsa bɩ bɩ bur kʊ n n nyʊnyɔɔ da ma m, naa k'a hɩ a ʊ, heer hu nɔ ʊ, sɩra nɔ ʊ.
8 Por isso façamos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
9 Ci kʊ mɔɔ nyɩnta m a ba awɔɔ ma bɩ nɔ ʊ bɩ, mɔɔ hɩ awɔɔ m mɔɔ ʊ, a b'a zɛ kʊ ra kan jaandər kɩ y.
9 Já por carta vos tenho escrito, que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Durnyazannɔ kʊ jaandənno m, mɩnyɔɔzannɔ m, ŋnɩ konno, ŋn'ɩ yaa dam *wosobaawɔnnɔ m nɔ wɔɔ, brɔɔ bɛɛ mɔɔ ʊ a b'a zɛ kʊ ra kan ŋ kɩ y. Kʊ gʊaa ʊ, a b'a lɛ dam nawɔnnɔ ʊ, pakra m k'an bɔ durnya ʊ, kʊ n bɛɛ m a wer ta ʊ.
10 Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Ayy… durnyazannɔ wɔɔ bɛɛ mɔɔ hɩ ŋ ma y, bɩ gʊaa k'a ʊ danyɩ n a mɩ Krista zuure nɔ ʊ, an bɔkarɛ, jaandər m, gɛɛ mɩnyɔɔzaa, gɛɛ an nɩ yaa dam wosobaawɔnnɔ m, gɛɛ tɔzarlɛzaa, gɛɛ bɛɛmirewaasɩzaa, gɛɛ hɔyɔrɛzaa bɩ. Bɩ zaa mɔɔ hɩ ma, baa kʊ hɔbɩrɛ m, a b'a zɛ kʊ ra kan kɩ y.
11 Mas agora vos escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 Mɔɔ bɛɛ n nɩ gʊɔɔ kʊ kristagʊɔɔ bɛɛ nɩ ŋ mɩ rɔ wɔɔ dʊdɔ yarlɛ y. B'awɔɔ a ga m, a gʊɔɔ kʊ ŋ n'awɔɔ sokʊma nɔ ʊ rɔ wɔɔ dʊdɔ yar.
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 Kʊ durnyazannɔ wɔɔ nɩ, Woso n nɩ brɔɔ dʊdɔ yarm. K'a hɔ kʊ Wosoci b'a hɩ bɩ ba, a a hɩ, a ʊ: «K'a la gʊaa k'a n'a bʊnyaa bam bɩ ra a bɔ a barla.»
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai pois dentre vós a esse iníquo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.