Romanos 3
bhu (BHU) vs AAI
1 ता दूसर के अपेक्छा यहूदी के जादा का मिलिस? अउ खतना लग का फायदा?
1 Jew orot inamamatar boro Ufun Sabuw inanatabirih? Naatu a’ar kanabin hina’a’afuw ana gewasin i boro men tomar inab?
2 सब मेर लग बोहत कुछ सबले आगू यहूदिन के भगवान के बचन सउपे गय हबै।
2 Ef tata’ane etei i gewasih, wantoro’ot God ana tur i Jew sabuw hitutumih hitih.
3 अगर कउनो बिस्वास नेहको करै बाले निकडही, ता का हुइस? का उनखर बिस्वास नेहको होय लग भगवान के सच्चाई बेकार ठहरी का?
3 Baise sabuw afa men hibitumitum isan, kwanotanot God ana omatanen isan boro men nabosunusunub?
4 दुनिया के सगलू ठगै बाले साबित होय सकथै पय भगवान सही हबै, जउन अपन बचन के पालन करत रही जसना के पवितर किताब हे लिखररे हबै,
4 En anababatun! God ana tur i mar etei turobe, baise sabuw i baifuwenayah. Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum,
5 पय हमार अधरम भगवान के नियाइपन दिखाथै ता हम काहिन कहि? का हइ जब भगवान गुस्सा होय लग उनही अधरमी कहे जही? मै हइ सगलू सही नजर लग कथो।
5 Baise it ata sinaf kakafihimaim God ana sinaf gewasin bebeyan natit sabuw hina’i’itin ana veya, it boro mi’itube tanao? God baifuwenamaim yan so’ar baimakiy ebitit? it i anababatun taikoko’aw tao kwanekwan.
6 कबहुन नेहको पय भगवान अन्याय होतिस, ता ऊ दुनिया के नियाव कसना के सकतिस?
6 Nati tur i men turobe tao’omih, anayabin sinaf nati na’atube nama’am, God boro mi’itube tafaram ana sabuw nibatiyih?
7 अगर मोर झूठ के चलते भगवान कर सच्चाई ओखर महिमा के निता, बोहत करके परगट होथै, ता मोके पापी घोसित काखे करे जथै।
7 Orot babin ta boro nagam nao, “Ayu i men bosunusunubayan, baise au bowabowamaim turobe God nowan tit irerereb sabuw hi’itin God hifai tebobora’ara’ah, aisim God ayu kakafu rouw eo ekukusairu?”
8 तब काखे नेहको कहिस, हमही बुराई करै देया, ताकि अच्छाई आय सकै, कुछ मनसे सहीमा मोर हे हइ बात कहै के इल्जाम लगाय के मोर बेज्जती करे हबै, कि ओखर निन्दा करे जाय असना होय चाही।
8 Naatu iban boro kwanao maiye, kakafin tanasinaf, saise sinaf gewasin boro ine natit. Sabuw afa ayu iti na’atube o hirouw higam tiu’uwu, God nati sabuw boro baimakiy nitih.
9 तब का हम उनखर लग बढिहा हबन, बिलकुन नेहको हम पहिलेन हइ साफ के चुके हबन कि यहूदी अउ यूनानी सगलू पाप के वस हे हबै।
9 Iti sawar ana an i abisa? It Jew ata gewasin i ra’at Eteni Sabuw tanatabirih? En anababatun! Jew sabuw naatu Eteni Sabuw etei i bowabow kakafin ana fair babanamaim tama’am.
10 पवितर किताब के लेख इहै हबै,
10 Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum,
11 कोनो समझदार नेहको हबै अउ कउनो भगवान के
11 Men yait ta ana not rerekabin,
12 सबझन भगवान लग दुरिहां हुइ गइन,
12 Etei hitatabir kouh God hitin,
13 उनखर नठेरी मरघटी के जसना उघरे हबै,
13 Sikah dub i tahahab sabuw tetotonan,
14 उनखर मुंह सराप अउ गारी गलउज लग भररे हर हबै।
14 “Awah i orarafen awan karatan naatu tenakuyakuy.”
15 उनखर गोड खून बहामै के निता एतका झटने उठत हबै।
15 “Iti sabuw umah i rara awan karatan.
16 उनखर गली हे बिनास अउ कलेस बिछरे हबै।
16 Menamaim tenan ma kakaf naatu gurugurusen mar etei imaim emamatar,
17 उन सान्ति के गली नेहको जानिन।
17 Naatu tufuwamaim ma ana ef i men hiso’ob.
18 उनखर आंखी हे भगवान के डर नेहको हबै।
18 Naatu God matanamaim men kafa’imo tibibiruw.”
19 अब हमही हइ पता हुइ गइस कि नियम के निरदेस उनखरै लग कथै, जउन नियम के वस हे हबै, कि सबके मुंह बन्द हुइ जाय अउ पूर दुनिया भगवान के आगू निरनय के निता काबिल ठहरे।
19 Imih it ata so’obamaim ofafar hikikirum i sabuw iyab ofafar babanamaim tema’am isah, saise awah etei nabofafaren, naatu tafaram wanawanan sabuw etei nabow nan God ana baibatiyenamaim hinatit.
20 काखे बलुक नियम के पालन करै के दवारा कउनो मनसे भगवान के आंखी हे धरमी मनसे घोसित नेहको हुइस, मूसा कर नियम के दवारा पाप के चिन्हारी होथै।
20 Isan imih God boro men sabuw ofafar tebobosiyasiyar imaim hai ef mutufurin narouw nabowamih, ofafar i orot babin ana bowabow kakafin botait ebirerereb.
21 पय अब टेम हइ हबै कि नियम के बिगर भगवान के नियाइपन परगट हुइ गय हबै, जेखर गवाही मूसा कर नियम अउ ग्यानी मनसे देथै।
21 Baise boun God sabuw yamutufurih isan ana ef i boubun botawiy. Moses naatu dinab oro’orot nati isan i ofafaramaim hio’orereb tanowar, men ofafar tanabi’ufununimaim nabuwitamih.
22 मतलब मसीह यीसु हे बिस्वास दवारा पाइस भगवान के नियाइपन, जउन उन सबके निता हबै, जउन मसीह यीसु हे बिस्वास करथै, काखे कउनो भेद नेहको।
22 It yamutufuren boubun Godane enan i sabuw iyab Jesu Keriso tibitumitum imaim enan, naatu God matanamaim it etei ata’itinin i men tata’amih.
23 काखे सगलू झन पाप करे हबै अउ सगलू झन भगवान कर महिमा लग दुरिहां हुइ गय हबै।
23 Anayabin sabuw etei bowabow kakafin hisinaf naatu God ana gewasin bain isan umah kabom.
24 पय भगवान के अनुगरह लग पाप के छडामै के दवारा हर अक्ठी ऊ सेतमेत छडामै हे धरमी मनसे घोसित करे जथै, जउन मसीह यीसु हे हबै।
24 Baise manaw kabeber God ana siwar na’atube Jesu Keriso wanawananamaim na it ata kakafihine tubunit botaitit tatit.
25 भगवान यीसु मसीह के मनसेन के निता बलि के रूप हे दइ दइस, खून बहोय लग गली बनिस, ओखर हे बिस्वास रखै बालेन लग मनसेन के पाप माफ के दय जाय, भगवान अपन नियाइपन दिखामै के निता पुरान टेम हे धीर धरिस अउ मनसेन के पाप के अनदेखा के दइस।
25 Bowabow kakafin notawiyen isan God Keriso biyan siboromih yai, ana rara suwa re saise baitumatumamaim tanan biyan tanatit. Sawar iti na’atube sinaf saise bebeyan ti’obaiyit i ana ef i mutufurin. Anayabin I ana yatenub kakafiyin imaim bowabow kakafih marasika tasisinaf isubun rabon.
26 कि ऊ हइ टेम के युग हे अपन नियाइपन परगट करै कि ऊ खुद के अउ उके धरमी मनसे घोसित करै, जेखर बिस्वास परभु यीसु मसीह हे हबै।
26 Naatu iti boun it ata veya’amaim i turobe ebi’obaiyit i ana ef mutufurin. Imih i karam sabuw iyab Jesu tibitumitum boro nafufunih gewas nayamutufurih.
27 तब हमर घमंड कछो रहिस? एखर बहिस्कार के दय गय हबै, कामन के सिधान्त के दवारा नेहको? हइ हुइस बिस्वास के दवारा।
27 Isan imih it boro abisa isan tanaora’ara’at? Ofafar tabobosiyasiyar isan tarara’at? En anababatun! Baise baitumatum isan i tarara’at.
28 हमर मान हइ हबै, मनसे नियम के पालन करै के दवारा नेहको पय अपन बिस्वास के दवारा धरमी मनसे घोसित करे जथै।
28 Anayabin sabuw iyab tibitumatum i hai ef mutufurin rouw ebowabow men ofafaramih.
29 का भगवान सिबाय यहूदियन के भगवान हबै? का ऊ गैर यहूदी के भगवान नेहको? ऊ जरूर गैर यहूदिन के भगवान हबै।
29 Imih kwanotanot God i Jew sabuw akisih hai God? Ai kwanotanot Ufun Sabuw auman hai God? Baise anao kwananowar, iti God i Ufun Sabuw auman hai God.
30 काखे अक्ठिन भगवान हबै, जउन खतना करै बाले के बिस्वास लग अउ बिना खतना बालेन के बिस्वास के दवारा नियाइपन ठहराही।
30 Kwanaso’ob God i ta’imon men rou’ab, imih sabuw iyab hai ar kanabih hi’afuw o men hi’afuw etei i baitumatum ta’imonamaim hiyawas.
31 ता का हम मूसा कर नियम के बिस्वास के दवारा बेकार कहथन? बिलकुन नेहको पय नियम के सिध्द करथन।
31 Kwanotanot iti baitumatumamaim aki ofafar abobosa’ir? En anababatun, aki i ofafar aiwa’an tit ana efan bai ebirerereb.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.