1 João 1
bhu (BHU) vs AAI
1 ऊ दुनिया के सुरु लग रथै, हम इके सुने हबन, हम अपन आंखी लग देखे हबन, हम उके धियान लग देखन अउ इके खुदय अपन हाथन लग छुय हबन, हम ऊ बचन के बारे हे गुठेथन जउन जीवन हबै।
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 अउ हइ जीवन परगट करे गइस, हइ उहै जीवन हबै जउन बाफ के इहां रथै अउ हमर हे परगट करे गय रथै, हम इके देखे हबन ओखर बारे हे गवाही देयत अउ तुमही सबरोज के संदेस सुनाथन।
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 हम उके देखे हबन अउ सुने हबन अब तुमो उहै के सिक्छा देथा, ता तुमो हमर संग संगति रखा हमर हइ संगति बाफ अउ ओखर टोरवा यीसु मसीह के संग हबै।
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 अउ हम हइ बातन के तुमही इहैनिता लिखथन कि हमर मगन पूर हुइ जाय।
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 अउ जउन संदेस हम ओखर लग सुने हबन अउ अब तुमो के सुनाथन, भगवान उजियार हबै अउ ओहमा कउनो अंधियार नेहको हबै।
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 अगर हम कथन कि ओखर संग संगति रखथन अउ अंधियार हे चलथन ता हम झूठ बोलथन अउ सच्चाई के जीवन नेहको जीथन।
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 अगर हम उजियार हे चलथन जउन मेर ऊ उजियार हे हबै, ता हमर अक दूसर लग संगति हबै अउ ओखर टोरवा यीसु मसीह के खून हमही सगलू पाप लग सुध्द के देथै।
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 अगर हम कथन कि हम कुछु पाप नेहको करे हबन, ता हम अपन खुद के धोखा देथन अउ हमर हे सत्य नेहको हबै।
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 अगर हम अपन पाप के मान लेबो, ता ऊ हमर पाप के छमा करी, अउ हमर सगलू अधरम लग सुध्द करी, काखे ऊ बिस्वास के काबिल अउ धरमी मनसे हबै।
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 अगर हम कथन कि पाप नेहको करे हबन, ता उके ठगरा ठहराउथन अउ ओखर बचन हमर हे नेहको हबै।
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.