1 Coríntios 2
bhu (BHU) vs NVT
1 हे भाई, मै तुम्हर इछो न तो बातन के चतुराई के ऊज करै आयों अउ न अच्छी ग्यान देखामै आय हबो, पय मै तुम्हर इछो भगवान के ग्यान के उजागर करै आय हबो।
1 Irmãos, na primeira vez que estive com vocês, não usei palavras eloquentes nem sabedoria humana para lhes apresentar o plano secreto de Deus.
2 काखे मै हइ ठान लय रहों कि तुम्हर बीच यीसु मसीह जउन क्रूस हे टंगाय हर मसीह के छांड अउ कउनो बात के बारे हे धियान नेहको दइहों।
2 Pois decidi que, enquanto estivesse com vocês, me esqueceria de tudo exceto de Jesus Cristo, aquele que foi crucificado.
3 सही हे मै तुम्हर बीच दीन हुइके अउ डेरात कांपत तुम्हर लिघ्घो आय रहों।
3 Fui até vocês em fraqueza, atemorizado e trêmulo.
4 मोर बचन अउ मोर परचार मनसेन के ग्यान भररे हर बचन के लोभामै बाले नेहको पय पवितर आतमा अउ सक्ति के सबूत रथै,
4 Minha mensagem e minha pregação foram muito simples. Em vez de usar argumentos persuasivos e astutos, me firmei no poder do Espírito.
5 कि तुम्हर बिस्वास ऊ भगवान के सक्ति हे होय, न कि मनसेन के ग्यान हे।
5 Agi desse modo para que vocês não se apoiassem em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 उन मनसेन के बीच, जउन मजबूत हुइ गय हबै, हमु ग्यान के बात करथन। हइ ग्यान न तो हइ दुनिया के हबै अउ न हइ दुनिया के मुखियन के, हइ सब ग्यान बढोय जाय बाले हबै।
6 No entanto, quando estamos entre pessoas maduras, falamos com palavras de sabedoria, mas não com o tipo de sabedoria desta era ou de seus governantes, que logo caem no esquecimento.
7 एखर जिघा हे हम तो भगवान के ऊ रहस्यमय ग्यान के देथन जउन लुके हर रथै, अउ जेही सुरुवात लग भगवान हमर महिमा के निता ठहराय रथै।
7 Pelo contrário, a sabedoria a que nos referimos é o mistério de Deus, seu plano antes secreto e oculto, embora ele o tenha elaborado para nossa glória antes do começo do mundo.
8 अउ जेही हइ दुनिया के मुखिया नेहको समझिन, काखे अगर उन उके समझ पातिन ता उन ऊ महिमामय परभु के क्रूस हे नेहको टंगातिन।
8 Os governantes desta era, por sua vez, não a entenderam, pois se a houvessem entendido não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 हम उन बातन के बारे हे कथन,
9 É a isso que as Escrituras se referem quando dizem: “Olho nenhum viu, ouvido nenhum ouviu, e mente nenhuma imaginou o que Deus preparou para aqueles que o amam”.
10 पय भगवान उन बातन के आतमा के दवारा हमर निता परगट करिस, आतमा सगलू बातन के ढूंड लेथै इहां तक कि भगवान के लुके हर बातन के ढूंड लेथै।
10 Mas foi a nós que Deus revelou estas coisas por seu Espírito. Pois o Espírito sonda todas as coisas, até os segredos mais profundos de Deus.
11 असना कोन हर हबै जउन दूसर मनसे के मन के बात जानले, सिबाय ऊ मनसे के आतमा के जउन ओखर अपन भित्तर हबै, इहैमेर भगवान के बातन के भगवान कर आतमा के छांड के अउ कउ नेहको जान सकथै।
11 Pois quem conhece os pensamentos de uma pessoa, senão o próprio espírito dela? Da mesma forma, ninguém conhece os pensamentos de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 हमही दुनिया के आतमा नेहको, बकि ऊ आतमा मिले हबै, जउन भगवान लग हबै, जेखर लग हम भगवान लग पाय हर बरदान चीन सकि।
12 E nós recebemos o Espírito de Deus, e não o espírito deste mundo, para que conheçamos as coisas maravilhosas que Deus nos tem dado gratuitamente.
13 हम उनखर निता, जउन आतमिक हबै, आतमिक बातन के उजागर मनसे के ग्यान के बचन के दवारा नेहको पय आतमिक बचन हे करथन।
13 Quando lhes dizemos isso, não empregamos palavras vindas da sabedoria humana, mas palavras que nos foram ensinadas pelo Espírito, explicando verdades espirituais a pessoas espirituais.
14 बिना आतमा के मनसे भगवान कर आतमा के बात के गरहन नेहको करथै, काखे इनही ऊ मूरुख मानथै अउ उके समझै लग बाहिर हबै, काखे आतमा के सहायता लग ऊ सिक्छा के परख पवितर आतमा के दवारा करे जथै।
14 Mas o homem natural não aceita as verdades do Espírito de Deus. Elas lhe parecem loucura, e ele não consegue entendê-las, pois apenas quem é espiritual consegue avaliar corretamente o que diz o Espírito.
15 आतमिक मनसे सगलू बातन के परख करथै, पय कउ ऊ मनसे के परख नेहको के सकथै।
15 Quem é espiritual pode avaliar todas as coisas, mas ele próprio não pode ser avaliado por outros.
16 जसना मूसा कर किताब हे कहे हबै,
16 Pois, “Quem conhece os pensamentos do Senhor? Quem sabe o suficiente para instruí-lo?”. Mas nós temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.