Hebreus 5
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs NAA
1 Zabèbo pha kho phabi shii ne awaithek duchoi è gua ne mizidthek zid phi chiih-è layogthek pha chiang shii mizidthek phi pha awaithek duchoi shii Hamangkhung-aphuii ro blia rek yi pha gua ro.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Ai awai ro bajo ichuathek shii zia ro, ai ne nyie de athieg pha branthek chiih-è asi pha rek pha bran ibi shii jum rek ro.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Chiih-è nyieliieshii awai ne zia ro, ai ne bran layog shii mizid zid bie pha asi, jishii awai layogthek shii de zid chid phro.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Hanyie de awai shii kho phabi ilab rone agua mua phro. Jine Hamangkhung-aphuii è Aron duiine bran shii kho phabi rab pha ho pha bie ro.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ji duiine Masi de awai è awai shii kho phabi ilab ne ayie ro. Ji phachiang shii, Hamangkhung-aphuii è aishii yao,
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 Ai ne gai ithua hà de yao,
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Isu ro chai sohnyiak shii ai ne misiathek nane khungthek è cho ne hanyie è aishii iy pha ji è ragia rek mua pha Hamangkhung-aphuii shii miegkhothek chiih. Nyieliieshii ai ne jum nane isiie rek, ji è Hamangkhung-aphuii è aishii yoi.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Ai ne Hamangkhung-aphuii Dufuii magunde airo diig ji è nuii pha ji shii dab.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Ai ne khriig rab magey shii ai ne hanyie è aishii nuiipho ro idang pha giawo pha ithua rey,
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Chiih-è Hamangkhung-aphuii è Melkhizedek lumuii shii aishii ne kho phabi rone yaothiek ro.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ichiih shii ne gethek hìpha chiang shii yao pha miyao ne bajo um ro, jishii hìne nathek shii yua pha diig ro, nyieliieshii nathek ne gao pha ne bajo rasey ro.
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Nathek shii ne masdo rey pha ishak ne cho ishak um—Thuh de nathek shii Hamangkhung-aphuii pha igobi pha mua chiang shii yua pha gai chid ba ro. Gang michie chie pha khalo shii nathek ne thuh de niu niing ba muii ro.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Hanyie magunde thuh de niu niing ba arone ai ne ani ba ro, chiih-è zai nane biidiie shii rek rone a-ìd ro.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Ji phachiang shii, gang michie ne, hanyie noi ne wie nane awie pha jishii ìdjong pha, chai thek ro.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.