Hebreus 5
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs ARA
1 Zabèbo pha kho phabi shii ne awaithek duchoi è gua ne mizidthek zid phi chiih-è layogthek pha chiang shii mizidthek phi pha awaithek duchoi shii Hamangkhung-aphuii ro blia rek yi pha gua ro.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Ai awai ro bajo ichuathek shii zia ro, ai ne nyie de athieg pha branthek chiih-è asi pha rek pha bran ibi shii jum rek ro.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Chiih-è nyieliieshii awai ne zia ro, ai ne bran layog shii mizid zid bie pha asi, jishii awai layogthek shii de zid chid phro.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Hanyie de awai shii kho phabi ilab rone agua mua phro. Jine Hamangkhung-aphuii è Aron duiine bran shii kho phabi rab pha ho pha bie ro.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ji duiine Masi de awai è awai shii kho phabi ilab ne ayie ro. Ji phachiang shii, Hamangkhung-aphuii è aishii yao,
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Ai ne gai ithua hà de yao,
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Isu ro chai sohnyiak shii ai ne misiathek nane khungthek è cho ne hanyie è aishii iy pha ji è ragia rek mua pha Hamangkhung-aphuii shii miegkhothek chiih. Nyieliieshii ai ne jum nane isiie rek, ji è Hamangkhung-aphuii è aishii yoi.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Ai ne Hamangkhung-aphuii Dufuii magunde airo diig ji è nuii pha ji shii dab.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Ai ne khriig rab magey shii ai ne hanyie è aishii nuiipho ro idang pha giawo pha ithua rey,
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Chiih-è Hamangkhung-aphuii è Melkhizedek lumuii shii aishii ne kho phabi rone yaothiek ro.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ichiih shii ne gethek hìpha chiang shii yao pha miyao ne bajo um ro, jishii hìne nathek shii yua pha diig ro, nyieliieshii nathek ne gao pha ne bajo rasey ro.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Nathek shii ne masdo rey pha ishak ne cho ishak um—Thuh de nathek shii Hamangkhung-aphuii pha igobi pha mua chiang shii yua pha gai chid ba ro. Gang michie chie pha khalo shii nathek ne thuh de niu niing ba muii ro.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Hanyie magunde thuh de niu niing ba arone ai ne ani ba ro, chiih-è zai nane biidiie shii rek rone a-ìd ro.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Ji phachiang shii, gang michie ne, hanyie noi ne wie nane awie pha jishii ìdjong pha, chai thek ro.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.