Hebreus 5

Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Zabèbo pha kho phabi shii ne awaithek duchoi è gua ne mizidthek zid phi chiih-è layogthek pha chiang shii mizidthek phi pha awaithek duchoi shii Hamangkhung-aphuii ro blia rek yi pha gua ro.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Ai awai ro bajo ichuathek shii zia ro, ai ne nyie de athieg pha branthek chiih-è asi pha rek pha bran ibi shii jum rek ro.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Chiih-è nyieliieshii awai ne zia ro, ai ne bran layog shii mizid zid bie pha asi, jishii awai layogthek shii de zid chid phro.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Hanyie de awai shii kho phabi ilab rone agua mua phro. Jine Hamangkhung-aphuii è Aron duiine bran shii kho phabi rab pha ho pha bie ro.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Ji duiine Masi de awai è awai shii kho phabi ilab ne ayie ro. Ji phachiang shii, Hamangkhung-aphuii è aishii yao,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Ai ne gai ithua hà de yao,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Isu ro chai sohnyiak shii ai ne misiathek nane khungthek è cho ne hanyie è aishii iy pha ji è ragia rek mua pha Hamangkhung-aphuii shii miegkhothek chiih. Nyieliieshii ai ne jum nane isiie rek, ji è Hamangkhung-aphuii è aishii yoi.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Ai ne Hamangkhung-aphuii Dufuii magunde airo diig ji è nuii pha ji shii dab.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Ai ne khriig rab magey shii ai ne hanyie è aishii nuiipho ro idang pha giawo pha ithua rey,
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Chiih-è Hamangkhung-aphuii è Melkhizedek lumuii shii aishii ne kho phabi rone yaothiek ro.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ichiih shii ne gethek hìpha chiang shii yao pha miyao ne bajo um ro, jishii hìne nathek shii yua pha diig ro, nyieliieshii nathek ne gao pha ne bajo rasey ro.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Nathek shii ne masdo rey pha ishak ne cho ishak um—Thuh de nathek shii Hamangkhung-aphuii pha igobi pha mua chiang shii yua pha gai chid ba ro. Gang michie chie pha khalo shii nathek ne thuh de niu niing ba muii ro.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Hanyie magunde thuh de niu niing ba arone ai ne ani ba ro, chiih-è zai nane biidiie shii rek rone a-ìd ro.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Ji phachiang shii, gang michie ne, hanyie noi ne wie nane awie pha jishii ìdjong pha, chai thek ro.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.