Apocalipse 11

Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chiihphado gu shii miichang phi pha jine chua pha shiie duiine mia, chiih-è yao “Wuii srane Hamangkhung-aphuii ro Jewthek misiahò nane sraibao ji chua bo, chiih-è hanyie yi ji pha misiahò shii misiasiapho shii sasab rek mage bo.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Jishii fuang pha sibiangthek shii sasab arek rabo, nyieliieshii ithek shii ne migi-arekpho shii phijong ro, hanyie shii ne So Rajan hà habiethek shawi-è nyi habie lai luii shii dia ruii phro.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Gu ne guro khagi yi thuloyung guii pha nyi shii ren ruii phro, chiih-è ithek ji pha itham jia è wiengnyi è sariig inaithek iliing shii Hamangkhung-aphuii ro mua yao ruii phro.”
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Khagipho nyi jine sumaro hingmuiithek nyi nane muchuangthek nyi ro, jithek ne sohnyiak pha Ithong ibi shii riu ro.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Hanyiejia è de ithek shii saduii thoh yi pha bidiang arone, ithek ro semthek re-è bai khia srane makthek shii srobro rek ruii phro; chiih-è ji duiine hanyie magunde ithek shii saduii thoh yi pha bidiang pho ne ua ruii phro.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Hamangkhung-aphuii ro mua yao pha ishak shii hamang shii haphie aphie yi pha bin pha riichai de ithek shii um ro. Ithek shii ne noi pha kho lakhung shii ifai hà khid muii yi pha riichai de um ro; ithek shii awaithek è khama yang pha ji shii nyamachiieng zab ichua pha mua è sohnyiak shii zuang pha riichai de um ro.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Ithek yi ithek ro mua ji yao ched mage shii, buii ibeymuthung jine bajo jam ihiung è ithek suang shii mak rek pha wuii ruii phro. Ai ne ithek shii yang srane ithek shii ne ua muii,
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 chiih-è ithek ro Ithong khi pha boh rajan pha lumuii hà ziin dun pha jihà ithek ro siu sud ruii phro. Ji pha rajan beng ne òa ne yao pha jine Sodom nane Egyph ro.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Branthek yi zab pha sohthek, jadthek, nyuakthek, nane iiriingthek re-è ithek ro siuthek da-uom è khuyo inaithek riig srane ithek shii awieng yi phro.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Sohnyiak pha branthek ne isa nyi iy pha ji shii ne sang ruii phro. Ithek ne sai srane awaithek chung lasenthek ren ruii phro, nyieliieshii ji pha chaigthek nyi è sohnyiak shii branthek shii bajo diig yie ro.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Iidoh shii da-uom re-è khuyo inai shii chai-phi pha misey yi Hamangkhung-aphuii è wuiithok srane ithek shii khuddun, chiih-è ithek riu mage shii; chiih-è zab hanyie è ithek shii riig pho ne rumdun.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Chiihphado chaigthek nyi yi hamangkhung re-è ithek shii goh gang è yao pha yoi, “Thawuii bo!” Makphothek è ithek shii riig ramuii shii ithek shii hamangkhung hà sakhamiing è dun dun.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Ji pha ishak shii, thiihchiih ne awiedang pha sajiib sam ro, rajan suarang re-è jiarang ne mua dun ro, chiih-è itham miley branthek ne ua muii ro. Thiichiih khe pha branthek ne rum srane hamangkhung pha Hamangkhung-aphuii pha bajoboh shii chiong ro.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Nyichiieng pha awie ne jong sha, jishii uomchiieng pha awie ne khthiie wuii ruii phro!
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Chiihphado mileychiieng pha hamangkhliie re-è awairo thu-ung thud mage, chiih-è thiihchiih ne hamangkhung hà boh goh, è yao, “sohkhung shii khoh pha blu ne thuh gathek ro Ithong nane Masaiya airo rey dun ro, chiih-è ai ne idang nane idang khoh ruii phro!”
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Chiihphado dukhothek ichiignawi hanyie yi Hamangkhung-aphuii moe biangthek shii dug pho ne awaithek ro mizia buzam jiing srane Hamankhung-aphuii shii misiasia ne,
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 yao:
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Migi arekpho shiine lijieg zandun ro,
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Hamangkhung-aphuii ro misiahò ne hamangkhung hà hongjong ro, chiih-è Shiinyie Japho ne thiisa hà doh ro. Chiihphado thiisa hàne haliao bliak ne hakhliing pha jiriak yie rone, sajiib sam ne la è haben chiih ro.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.