1 Pedro 5
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs NAA
1 Hanyie, gune gui è kho, nathek duchoi è charch pha dukhothek rone khung phro. Gune Masi ro diig pha khagi ro, chiih-è gune khia ruii pha biisiie ji thang ruii phro. Gu nathek shii khung
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 Hamangkhung-aphuii è nathek shii phi pha ibrog pha brogphothek rek ne, Hamangkhung-aphuii è nathek shii yang pha duiine nawaithek è yang ne ithek shii gayiig bo, chiih-è ayang pha arek rabo. Nawaithek ro blia rek bo, igong mua bie pha arek rabo, jishii nawaithek blia shii lubu è rek sbhang bo.
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 Nathek shii gayiig yi pha phi pha lakhung shii bohkhoh pha abidiang rabo, jishii ibrog pha miiriigthek rek bo.
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 Chiih-è boh Brogpho khia mage shii, nathek shii ne khuchungde asand pha ikhilieng biisiie rago ji mua ruii phro.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 Ji duiine filiao bran nathek de nawaithek shii dukhothek shii phi muii bo. Chiih-è zab nawaithek ne yung guii pha duiine jum guii bo, nawaithek jia chung shii blia rek rai bo; jigigam shii yao, “Hamangkhung-aphuii è wiangwe pha ji shii gidieg rek ro, jishii jum shii haro rek.”
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Chiihphado, Hamangkhung-aphuii ro riichaiboh pha wad iliing shii, nawaithek shii jum rek bo, ji-è ai è nathek shii awairo wie ishak shii nathek shii lakhung chiing ruii phro.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 Nathek ro zab pha samdiig ne ai rog shii ruii muii bo, nyieliieshii ai è nathek shii gayiig phro.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Nowbthan bo, wie riig bo! Nathek ro suang, sakhathong, chiih-è hanyie shii magunde chie pha sow ne bargi duiine shand ne lua muii ro.
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 Nawaithek ro migi shii chuh rek ne aishii gak bo, nyieliieshii nathek ne thieg zab pha sohjambling pha gai migiphothek ne ji duiine ichua diigthek rek ro.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 Jishii nathek è diig ne ìujia pha ishak shii, Hamangkhung-aphuii ro zab bushun hanyie è nathek shii awairo idang pha biisiie Masi rog shii ò thang pha ho, awai è nathek shii khriig rek phi ne nathek shii chuh rek phi, gang rek phi, chiih-è asi dang pha rek yi pha rab phi ruii phro.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 Aishii ne idang pha blu um bo! Amen.
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 Gu è hìpha jigigam dum nathek shii zey pha jine Silas è nongphi, hanyie shii gu è isiie Masipho duiine gu è ilab rek pha ji ro. Gune nathek shii lububo rek phi chiih-è hìne Hamangkhung-aphuii ro izai bushun rone khagi rek phi pha yang muii ro. Ji shii chuh è riu bo.
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 Babylon hà um pha charch de, Hamangkhung-aphuii gua pha ji è, chiih-è gu dufuii Marg de, nathek shii salamthek thoh ge ro.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Nawaithek chung Masipho pha miie è khichiug rai bo. Hanyie yi Masi ro bran lei ne nathek rog shii liijiing um bo.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.