1 Coríntios 3
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs BKJ
1 Gu ijakthek wo, nyieliieshii gu è hanyie shii ragung um pha branthek shii yao pha duiine izai miyao ji ayao mua, gu è nathek shii ne ichiih sohjambling pha duiine yao chiih-è Masipho migi shii anithek duiine ro.
1 E eu, irmãos, não pude falar a vós como a espirituais, mas como a carnais, como a bebês em Cristo.
2 Michie ii-àk è asi pha, gune nathek shii niu wang, nyieliieshii nathek ne ji ne arey ba ro. Chiih-è nathek thuh rangde ji asharo ba ro.
2 Eu alimentei-vos com leite e não com alimento sólido, porque até agora não fostes capazes de suportar, nem mesmo agora sois capazes.
3 Nyieliieshii nathek murai hì ne thuh de sohjambling pho murai duiine rai bamuii ro. Thiisa hà nathek duchoi shii gidieg um arone nawaithek chung gui rai phro, nathek ne ichiih sohjambling pha rone chiih-è ji pha mizen shii sieng rone khagi arey bey?
3 Porque ainda sois carnais, pois, havendo entre vós inveja, contendas e divisões, não sois carnais e andais como os homens?
4 Nathek jia è yao, “Gune Phaul rog luagieng,” chiih-è gai è yao, “Gune Apholos rog lua giung è yao pha ji ne nathek ne sohjambling pha bran duiine achia bey?”
4 Porque enquanto um diz: Eu sou de Paulo; e outro: Eu sou de Apolo; não sois carnais?
5 Yaochak arone, Apholos ne hanyie lei? Chiih-è Phaul ne hanyie ga? Hanyie è migi shii no ne lua pha, gethek ne Hamangkhung-aphuii ro khiao bie ro, gethek zab jia è Ithong è aishii rek boh ne phi pha blia ji rek:
5 Quem, então, é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, conforme o Senhor deu a cada homem?
6 Gu iriie wey, Apholos è misieng shii khoh phi, jishii misieng sieng yi pha ji ne Hamangkhung-aphuii ro.
6 Eu tenho plantado, Apolo regado; mas Deus dá o crescimento.
7 Hanyie jia è misiengthek shii hai magungde chiih-è hanyie jia è kho zuak magungde nyie blia oi ro. Hì ne Hamangkhung-aphuii ro blia ro, nyieliieshii ai è misieng shii sieng yi.
7 Assim então, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 Thuh shii ne hai pha bran nane khoh phi pha bran ne ò ro, hanyie è nyie khi rek pha ji Hamangkhung-aphuii è ji duiine lasen phi ruii phro.
8 Ora, o que planta e o que rega são um; e cada homem receberá a sua própria recompensa, de acordo com o seu próprio trabalho.
9 Chiih-è gethek ne ò shii Hamangkhung-aphuii pha blia rekramuii ro, chiih-è ithek ne Hamangkhung-aphuii ro raig ro, chiih-è nathek Hamangkhung-aphuii ro hò de ro.
9 Porque nós somos colaboradores de Deus; Vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 Hamangkhung-aphuii è gu shii phi pha lasen ji è khoh srane, gune hò wie rung pha duiine sarong rek ruii, chiih-è gai jia è ji pha lakhung shii hò rung, jishii nyie khi-èrek ne rung pha, zab ne ji shii wie gayiig bo.
10 Segundo a graça de Deus que me é dada, como sábio mestre de obras, eu pus a fundação, e outro edifica sobre ele; mas cada homem fique atento como se edifica sobre ele.
11 Hamangkhung-aphuii è Isu ai jia shii khuchung mujo sarong rab ne ruii jong, chiih-è hanyie è de gai sarong arab muii sha phro.
11 Porque nenhum outro fundamento pode alguém lançar além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
12 Giak ne san, liiman dinne igong um pha lubao è sarong shii hò rung pha rek, giak ne hing, saing dinne sasen è rung phro.
12 Agora, se algum homem sobre este fundamento edificar, de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, restolho,
13 Chiih-è zab bran mirek pha blia igong ji ne Masi ro Inai thog mage shii doh ruii phro. Ji pha Inai shii bai è zab pha blia shii dong ruii phro; chiih-è hanyie ro jine wie awie bai è chai ruii phro.
13 a obra de cada homem se manifestará; pois o dia a declarará, porque esta será revelada pelo fogo; e o fogo provará o tipo da obra de cada homem.
14 Chiih-è nyie sarong shii rab pha ji ne bai è ahùb arone, ji rung pha bran shii ne lasen mua ruii phro.
14 Se a obra que algum homem edificou permanecer, ele receberá uma recompensa.
15 Jishii hanyie ro blia yi bai shii hùb dun arone airo lasen ne amua ruii phro; jishii ai è bai ji è yo arone, awai ne ragia nyarey mua.
15 Se a obra de algum homem for consumida, ele sofrerá perda; mas ainda assim, ele será salvo, como pelo fogo.
16 Zai Nathek ne thieg nathek ne Hamangkhung-aphuii ro misia hò ro chiih-è Hamangkhung-aphuii ro ragung ne nathek shii rai phro.
16 Não sabeis vós que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 Ji-è hanyie è Hamangkhung-aphuii ro misia hò shii mua lai ne Hamangkhung-aphuii è aishii de mua ruii phro. Chiih-è Hamangkhung-aphuii ro misiahò ne so ro chiih-è nawai de airo misiahò ro.
17 Se algum homem corromper o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus é santo, e este templo sois vós.
18 Hanyie de awaishii bi-ìe arek rabo. Chiih-è hanyie magungde de nathek duchoi shii ai ne ichiih sohjambling pha sasab è khua now arone, khua rey yi pha, bi-ìe rey bo.
18 Nenhum homem se engane a si mesmo; se algum homem dentre vós parecer ser sábio neste mundo, torne-se louco para poder ser sábio.
19 Chiih-è ichiih sohjambling pho munow pha khani jine Hamangkhung-aphuii mieg moe shii ne adubo ro. Jigigam shii yao, “Hamangkhung-aphuii ne khuathek shii awaithek briak shii zum din ruii phro.”
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; porque está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia.
20 Chiih-è gai jigigam de yao, “Ithong è ne thieg khua rone now pha ji ne adubo ro.”
20 E outra vez: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, que são vãos.
21 Ji-è, hanyie magunde bran è nyie rek mua pha ji shii ne nyigodog arek mua phro. Zai è arone hì zab ne naro ro:
21 Portanto, nenhum homem se glorie em homens; porque todas as coisas são vossas;
22 Phaul, Apholos, chiih-è Phithar; hì pha sohjambling, chai chiih-è iy pha, thuh pha chiih-è phariang pha hì ne zab nathek ro ro,
22 quer Paulo, ou Apolo, ou Cefas, ou o mundo, ou a vida, ou a morte, ou as coisas do presente, ou as coisas vindouras, tudo é vosso,
23 chiih-è na ne Masi re-è rey chiih-è Masi ne Hamangkhung-aphuii re-è rey ro.
23 e vós sois de Cristo, e Cristo é de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.