Mateus 20
Baghlayani Bible (BFZ_TLF) vs AAI
1 यॠà¤à¥ ठफॠर बॠलॠया, â सॠवरॠठॠरा राठॠय ठॠसॠठठरॠरॠमालठॠठॠड़ा ठ, ठॠपॠयाठा निठल़ॠया, ताठि ठपणॠठठठॠरा रॠबठॠठॠरॠमठॠरदार लठाठ।
1 “God nabi’aiwob ana maramaim i boro iti na’atube. Ana veya ta orot masaw matuwan, sabuw afa tobon ana masawamaim bowamih tit na.
2 तॠबॠतिनॠमठॠरदारा रॠतॠयाड़ॠठठठाठदिठरॠसिठॠठॠरॠबराबर दॠणॠठितॠतॠठर सॠयॠठपणॠठठठॠरा रॠबठॠठॠरॠपॠठॠ।
2 Bowayah bow naatu veya ta’imon ana baiyan isan bairi hio hibibasit ufunamaim iyafarih hin grape ana masawamaim hibow.
3 तॠबॠतिनॠपठलॠपठरॠबठारॠरॠठाठठॠठॠठठर मठॠरदार बॠठार ठड़ॠरॠदॠठॠ।
3 “Nine korok na’atube tit maiye na ahar efanamaim. Orot afa hai bowabow en asir hibatabat itih.
4 तिनॠतिना ठॠबॠलॠया, â तॠसॠबॠठठठॠरा रॠबठॠठॠरॠठाठठर ठॠठॠठठॠठठणा, सॠतॠसा ठॠदॠठठठा।â तॠबॠसॠयॠबॠठाम ठरनॠठॠठलॠठॠ।
4 Basit eo, ‘Igewasin kwa auman boro kwanan au masawamaim kwanabow, naatu kwa a baiyan boro etei anafofonin anit.’ Naatu bowamih hin.
5 तॠबॠतिनॠदॠठॠठर तॠठॠपठरॠरॠनॠड़ॠनिठल़ॠठॠठड़ा ठठितॠतॠया।
5 Auyit naatu three korok hairi tit inan i bowabow ta’imon sinaf sabuw asir hibatabat itih naatu uwih hin ana masaw hibow.
6 तॠबॠठठठठठा दिन रयॠठर तिनॠफॠर दॠठॠठड़ॠदॠठॠठर तिना ठॠबॠलॠया, â तॠसॠपॠरॠदिन ठतॠबॠठार ठठठठड़ॠरॠरयॠ?â तिनॠतॠसठॠबॠलॠया, â ठठठठि ठसॠठिनॠतॠयाड़िया पाठदॠनिठलठाठरॠ।â
6 Naatu veya re five korok na’atube, orot tit na maiye, ahar efanamaim titit. Sabuw afa’abo hibatabat itih eo, ‘Kwa aisim asir kwabatabat veya re?’
7 तिनॠतिना ठॠबॠबॠलॠया, â तॠसॠबॠठठठॠरा रॠबठॠठॠरॠठाम ठरनॠठाठ।â
7 “Hiya’afut hio, ‘Men yait ta tubuni.’
8 â साठठा ठठठॠरा रॠबठॠठॠरॠमालठॠठपणॠपणॠडारियॠठॠबॠलॠया, â मठॠरदारा ठॠबॠलाठठॠपिठलॠया तॠलठठॠठठलॠया तठसबॠठॠमठदॠरॠदॠठदॠ।â
8 “Veya re birabirab auman, masaw matuwan ana orot ukwarin eaf na iu, ‘Sabuw ina’afih hinan hai baiyan initih, uf hinan hai baiyan wan initih naatu wan hinan uf initih,’ basit eafih hina hirun sawar.
9 ठॠबॠसॠयॠठठतॠबॠठॠठठठठठॠरॠतॠयाड़िया पाठदॠथॠठठरॠ, तिना ठॠठठदिनॠरॠतॠयाड़ॠठठठाठदिठरॠसिठॠठॠरॠबराबर मिलॠ।
9 “Imaibo orot iyab five korok hibusuruf hibowabow, hai baiyan itih, veya ta’imon ana fofonin.
10 ठॠपठलॠथॠठठरॠतिनॠसॠठॠया ठि ठसा ठॠतॠठादा मिलणा, पर तिना ठॠबॠठठॠदिनॠरॠतॠयाड़ॠठठठाठदिठरॠसिठॠठॠरॠबराबर मिलॠ।
10 Orot mat hina hibowabow, hai biyan bainamih hinan i hinotanot boro hai baiyan gagamin hitab, baise i auman baiyan ta’imon hibai, veya ta’imon ana fofonin.
11 ठॠबॠतॠयाड़ॠमिलॠठॠ, तॠबॠसॠयॠमनॠरॠमालठॠठॠठॠड़ठॠड़ाणॠलठॠठर बॠलणॠलठà¥
11 “Hai kabay hibai sawar hitit hibat. Basit higam masaw matuwan hiu,
12 â ठि ठॠठसा तॠबादॠतॠठठथॠतिनॠतॠठठठठठठा ठाम ठितॠतॠया था ठर तिना ठॠबॠठसा बराबर ठदितॠतॠया ठर ठिनॠपॠरा दिन ठाम ठितॠतॠया, पाठर ठठॠया ठर तॠप सठन ठितॠतॠ?â
12 ‘Iti sabuw i veya re’er auman hina men manin hibag, baise aki bairi ai baiyan ta’imon iti. Aki ai baiyan i boro gagamin atab, anayabin aki mar auman ana a bow in veya re.’
13 तिनॠतिना बॠठा तॠठठॠठणॠठॠठवाब दितॠतॠया, â ठदॠसॠत! मॠठताठसाथॠठॠठठनॠयाय निठठितॠतॠया रा, ठॠया तॠठठमाठॠठठदिनॠरॠतॠयाड़िया ठॠनि बॠलॠया था?
13 “Masaw matuwan misir orot ta isan eo, ‘Au begon inaso’ob. Ayu men asinaf kakafemih. Anayabin kwa i kwaibasit veya ta’imon ana baiyan isan, imih kwabow in veya re ana fofonin ait.
14 ठॠतॠरॠतॠयाड़ॠबणॠठ, तॠस ठठठर ठलॠठा; मॠरॠयॠठठॠठा ठठि ठितणा ताठॠदॠठठ, तिथणा ठपिठलॠठॠबॠदॠठठ।
14 Abisa abit i kwabai a ubar kwan. Iti oro’orot uf hinan i ayu arubinih hina, imih hai kabay abitih i kwa bairi a baiyan ta’imon.
15 ठॠया यॠठॠठनिठठि ठठठठपणॠमालॠसाथॠठॠठाठठसॠठरॠठ। ठॠया तॠठमॠरॠठरॠठठदॠठठबॠमाठॠबॠरॠनठरा तॠदॠठॠया?â
15 Anayabin ayu au sawar, au kokomaim au kabay mi’itube anim, ayu akisu. Men orot babin ta isan anasisinaf gewas isan ya naso’aramih.’”
16 पर ठबॠबठत सारॠलॠठठॠठपणॠठपॠठॠठतॠदॠनिया रॠबड़ॠसमठॠठ, सॠयॠपरमॠà¤à¤°à¥ रॠनठरा रॠठॠठॠठठठाणॠ, ठर ठिना ठॠसठसार ठबॠठॠठा समठॠठ, सॠयॠपरमॠà¤à¤°à¥ रॠनठरा रॠबड़ॠसमठॠठाणॠ।â
16 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am boro maramaim aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”
17 यॠà¤à¥ यरॠà¤à¤²à¥ म नठरॠठॠठाठदॠठठठपणॠबारा ठॠलॠया ठॠलठठॠलठठॠठर बाठा रॠतिना ठॠबॠलणॠलठॠ,
17 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hinan efamaim buwih nabin akisihimo hai tur eowen eo,
18 â दॠठॠ, ठसॠयरॠà¤à¤²à¥ म नठरॠठॠठलॠरॠठर ठठठमाणॠठरा पॠतॠर, बड़ॠपॠरॠठत ठर à¤à¤¾à¤¸à¥ तॠरिया तॠपठड़वाठणा ठर तिना ठठठठाणॠठॠठा ठराणा।
18 “Tanan Jerusalemamaim Orot Natun boro sabuw hinab. Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hinitih rabin asabunin morobomih hinao.
19 तिना ठठठदॠठिया ठातिया रॠठथॠरॠदॠठदॠणा, ताठि सॠयॠमॠरा मठाठठड़ाठ, ठॠड़ॠबाठठर ठॠरॠसॠपाठदॠठढ़ाठ। पर ठठठतॠठॠदिनॠठिठठदा ठठठाणा।â
19 Naatu hinab Eteni Sabuw hinitih, hina’u hi’i’iyab hinarab hina’onaf namorob. Baise veya baitonin ufunamaim boro namisir maiye.”
20 तॠबॠठबॠदिठरॠपाठठरॠठमॠमा ठपणॠपाठठसाथॠठयॠठर यॠà¤à¥ ठठॠमाथा ठॠठॠया ठर तिना तॠठॠठमाठठणॠलठॠ।
20 Imaibo Zebedee aawan natunatun rou’ab bairi Jesu baifefeyanimih hina nanamaim sun yowen natunatun rou’ab isah fefeyan baibaisinamih eo.
21 यॠà¤à¥ ठतॠसा ठॠबॠलॠया, â तॠठठॠया ठाठठ?â तॠसॠबॠलॠया, â ठठठठाठठठठि तॠठवादा ठर ठि मॠरॠयॠदॠनॠपाठ, तॠरॠराठॠय रॠ, ठठदाठणॠठर ठठठॠठठॠठनारॠबॠठॠ।â
21 Jesu ibatiy eo, “Abisa kukokok?” Babin iya’afut eo, “Ayu akokok inao matanu o ina bi’aiwob ana maramaim, ayu natunatu hairi sisib roun roun hinamare bairi kwani’aiwob.”
22 यॠà¤à¥ ठठवाब दितॠतॠया, â तॠसॠनि ठाणदॠठि ठॠया लठॠरॠमाठठणॠ? ठॠदॠठठठठठसठन ठरनॠवाल़ा ठ, ठॠया सॠदॠठठतॠसॠसठन ठरॠसठॠठ?â तिनॠबॠलॠया, â ठसॠसठन ठरॠसठॠठठ।â
22 Jesu iya’afut eo, “Kwa men kwaso’ob abisa isan kwafefeyanu. Karam ayu au harew ana tomatom turin boro kwanatom?” Tufuturan hairi hiya’afut hio, “Aki karam.”
23 यॠà¤à¥ ठतिना ठॠबॠलॠया, â तॠसॠमॠरा दॠठठतॠसठन ठरॠसठॠठ, पर ठपणॠदाठणॠठर ठॠठठॠबठयाल़ना मॠरा ठाम निठ, पर ठॠमॠरॠपितॠरॠतरफा तॠतॠयार ठठितॠतॠरॠ, तिना राठ।â
23 Jesu iuwih eo, “Ayu harew atomatom boro kwanatom, baise ta au asukwafune mare ta au beyawane mare. Ayu men karam boro anarubin. Nati efan i sabuw iyab ayu Tamai isah bobogaigiwas i hai efan.”
24 यॠसॠणॠठॠबाठि दस ठॠलॠया ठॠतिना दॠठठठपाठया पाठदॠरॠष ठया।
24 Bai’ufununayah etei ten iti tur hinonowar orot tufuturan hairi isan yah so’ar.
25 यॠà¤à¥ ठसॠयॠठपॠठॠबॠलाठठर बॠलॠया, â तॠसॠठाणॠठठि दॠठॠठातिया रॠहाठिम तिना पाठदॠराठठरॠठठर ठॠबड़ॠठ, सॠयॠतिना पाठदॠठठॠठठमाठठ।
25 Baise Jesu etei eaf ayuwih i’uwih eo, “Kwanaso’ob orot iyab Eteni Sabuw tekakaifih i God men tebitumitum, imih i taiyuwih hai fairamaim sabuw tibiruwih fanah tebai tibi’ufununih.
26 पर तॠसा बॠठॠठड़ा नि ठणा; पर ठॠठॠठतॠसा बॠठा तॠबड़ा ठणा ठाठठ, सॠतॠसा रा दास बणà¥
26 Baise kwa wanawanamaim men iti na’atube nama’amih. O yait inakok bai’ukwarinamih, basit taituwa isah inabow ini’akir.
27 ठर ठॠतॠसा बॠठा तॠपॠरदान ठणा ठाठठ, सॠतॠसा रा दास बणॠ।
27 Naatu O yait inakok wan bai’iyon bai’ukwarinamih, basit taituwa isah ini’akir.
28 ठॠड़ा ठॠमाणॠठरा पॠतॠर, सॠठठॠठॠनि ठयॠरा ठि तॠसरॠदॠठ-बाल़ ठरॠ, पर ठठॠठॠठयॠरा ठि सॠदॠठ-बाल़ ठरॠठर बठत ठणॠया ठॠठॠड़ाणॠरॠठातर ठपणॠपॠराण दॠठदॠठ।â
28 Iti na’atube kwanasinaf, anayabin Orot Natun nan i men sabuw isan bowamih namih, baise nabow ana yawas sabuw isah ni’inuw saise i ana yawasamaim sabuw niyawasih.”
29 ठॠबॠसॠयॠयरॠहॠनठरॠतॠनिठल़नॠलठॠरॠथॠ, तॠबॠठठबड़ॠपॠड़ तिना पॠठॠठठठॠ।
29 Jesu ana bai’ufununayah bairi tafaram Jericho hitumar hitit, basit sabuw rou’ay gagamin na’in hitit hi’ufunun bairi hin.
30 तॠबॠदॠठनॠदॠ, ठॠसड़ठा रॠठनारॠबॠठॠरॠथॠ, तिनॠठॠबॠयॠसॠणॠया ठि यॠà¤à¥ ठाणॠलठॠरॠ, तॠसॠयॠठठॠठा पायॠठॠबॠलणॠलठॠ, â ठपॠरà¤à¥ ! दाठदॠरॠलॠवाद, ठसा पाठदॠदया ठर।â
30 Hinan efamaim orot rou’ab matah fim hima’am Jesu ana tur hinowar, basit hi’af Jesu hifefeyan hio, “David uwan kwiwanbabani.”
31 लॠठतिना ठॠबठणॠलठॠठि ठॠप रठ, पर सॠयॠठर बॠठॠठठॠठॠबॠलणॠलठॠ, â ठपॠरà¤à¥ ! दाठदॠरॠलॠवाद, ठसा पाठदॠदया ठर।â
31 Sabuw rou’ay gagamin na’in hinan orot rou’ab hikwararih awah fotamih hi’uwih, baise hairi awah aumetawat hi’af hio, “Regah David uwan kwiwanbabani.”
32 तॠबॠयॠà¤à¥ ठठड़ॠठठठॠसॠयॠबॠलाठठर बॠलॠया, â तॠसॠठॠया ठाठठठि ठठठतॠसा ठॠठरॠठ?â
32 Jesu inan bat naatu hairi eafih hina ibatiyih eo, “Kwakokok abisa isa anasinaf?”
33 तिनॠबॠलॠया, â ठपॠरà¤à¥ ! यॠठि मॠहारिया ठठॠठॠलॠठाठâ
33 Orot rou’ab hiya’afut hio, “Regah aki akokok matai hinigewasin ananuw.”
34 यॠà¤à¥ ठठॠतिना पाठदॠतरस ठया ठर तिनॠतिना रिया ठठिया ठॠठठया ठर सॠयॠतॠबॠठदॠठणॠलठॠठर सॠयॠतिना पॠठॠठलणॠलठॠ।
34 Jesu hairi itih iyababan basit matah bobotobonen ana maramaim mar ta’imonamo hairi matah higewasin himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.