Salmos 69
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC
1 Gode! Na gaga:ma! Hano da heda:le, na galogoalisi dagoi.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Salvai-me, ó Deus, porque as águas me vão submergir.
2 Na da fafu lugudu amoga magufasa.
2 Estou imerso num abismo de lodo, no qual não há onde firmar o pé. Vim a dar em águas profundas, encobrem-me as ondas.
3 Na da fidima:ne ha:giwane wele sia:nanebeba:le, gufia:i galebe.
3 Já cansado de tanto gritar, enrouqueceu-me a garganta. Finaram-se-me os olhos, enquanto espero meu Deus.
4 Dunu amo da nama bai hamedene ougisa,
4 Mais numerosos que os cabelos de minha cabeça são os que me detestam sem razão. São mais fortes que meus ossos os meus injustos inimigos. Porventura posso restituir o que não roubei?
5 Gode! Na wadela:i hou da Dima hame wamolegesa.
5 Vós conheceis, ó Deus, a minha insipiência, e minhas faltas não vos são ocultas.
6 Ouligisudafa Hina Gode Bagadedafa!
6 Os que esperam em vós, ó Senhor, Senhor dos exércitos, por minha causa não sejam confundidos. Que os que vos procuram, ó Deus de Israel, não tenham de que se envergonhar por minha causa,
7 Na da Dima fa:no bobogebeba:le, nama ha lai da nama gadebeba:le,
7 pois foi por vós que eu sofri afrontas, cobrindo-se-me o rosto de confusão.
8 Na nolalalia ilia siga, na da sofe misi dunu agoai ba:sa.
8 Tornei-me um estranho para meus irmãos, um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 Na da Dia Debolo Diasuga asigi hou da na dogo ganodini lalu agoane nesa.
9 É que o zelo de vossa casa me consumiu, e os insultos dos que vos ultrajam caíram sobre mim.
10 Na da na hou asaboma:ne, ha:i mae nawene esala.
10 Por mortificar minha alma com jejuns, só recebi ultrajes.
11 Na da disa eboboi abula amoga gaga:sa.
11 Por trocar minhas roupas por um saco, tornei-me ludíbrio deles.
12 Ilia da logo bega: naba:le sia:daha.
12 Falam de mim os que se assentam às portas da cidade, escarnecem-me os que bebem vinho.
13 Be Hina Gode! Na da amo mae dawa:le Dima sia:ne gadomu.
13 Minha oração, porém, sobe até vós, Senhor, na hora de vossa misericórdia, ó Deus. Na vossa imensa bondade, escutai-me, segundo a fidelidade de vosso socorro.
14 Na da fafu amoga bosona dasa:besa:le, na gaga:ma!
14 Tirai-me do lodo, para que não me afunde. Livrai-me dos que me detestam, salvai-me das águas profundas.
15 Hano heda:i da na dedebole fane legesa:besa:le, na gaga:ma!
15 Não me deixeis submergir nas muitas águas, nem me devore o abismo. Nem se feche sobre mim a boca do poço.
16 Hina Gode! Dia da mae fisili, noga:idafa asigi hou dawa:.
16 Ouvi-me, Senhor, pois que vossa bondade é compassiva; em nome de vossa misericórdia, voltai-vos para mim.
17 Na da Dia hawa: hamosu dunu.
17 Não escondais ao vosso servo a vista de vossa face; atendei-me depressa, pois estou muito atormentado.
18 Nama misini, na gaga:ma!
18 Aproximai-vos de minha alma, livrai-me de meus inimigos.
19 Nama ha lai dunu ilia da nama gadesa
19 Bem vedes minha vergonha, confusão e ignomínia. Ante vossos olhos estão os que me perseguem:
20 Ilia da nama bagadewane gadebeba:le, na da gala:la sa:i agoai ba:sa.
20 seus ultrajes abateram meu coração e desfaleci. Esperei em vão quem tivesse compaixão de mim, quem me consolasse, e não encontrei.
21 Na da ha:i galea, ilia da nama bogoma:ne ha:i manu iasu.
21 Puseram fel no meu alimento, na minha sede deram-me vinagre para beber.
22 Ilia lolo nasu da ili wadela:lesimu da defea.
22 Torne-se a sua mesa um laço para eles, e uma armadilha para os seus amigos.
23 Gode! Dia ilia si wadela:lesima!
23 Que seus olhos se escureçam para não mais ver, que seus passos sejam sempre vacilantes.
24 Dia ougi hou ili da:iya soga:sima!
24 Despejai sobre eles a vossa cólera, e os atinja o fogo de vossa ira.
25 Ilia fisisu sogebi da dunu hamedene ba:mu da defea!
25 Seja devastada a sua morada, não haja quem habite em suas tendas,
26 Ilia da dunu ilima Di da se iasu, ilima baligili se iaha.
26 porque perseguiram aquele a quem atingistes, e aumentaram a dor daquele a quem feristes.
27 Ilia wadela:i hou hamoi huluane dedene sa:i dialoma!
27 Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos.
28 Ilia dio Fifi Ahoanusu Meloa amo ganodini dedei dialebe, amo fadegama!
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos.
29 Be na da heawini se bagade naba.
29 Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio.
30 Na da Godema nodone gesami hea:mu!
30 Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão.
31 Hina Gode da bulamagau gobele salasu amola bulamagau gawali noga:le dei,
31 E isto a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas.
32 Banenesi dunu da amo hou ba:sea, hahawane ganumu.
32 Ó vós, humildes, olhai e alegrai-vos; vós que buscais a Deus, reanime-se o vosso coração,
33 Hina Gode da liligi hame gagui hahani dunu amo ilia adole ba:su naba.
33 porque o Senhor ouve os necessitados, e seu povo cativo não despreza.
34 Hebene amola osobo bagade amola hano wayabo bagade!
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 E da Yelusaleme moilai bai bagade gaga:mu!
35 Sim, Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá; para aí hão de voltar e a possuirão.
36 Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu iligaga fi dunu da amo soge,
36 A linhagem de seus servos a receberá em herança, e os que amam o seu nome aí fixarão sua morada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.