Salmos 58

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dilia ouligisu dunu da afae moloidafa fofada:su dawa:sala:?
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 Hame mabu! Dilia da wadela:i hou amola soge ganodini sesele fane legesu hou
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 Wadela:i hamosu dunu da ilia esalusu ganodini wadela:i hou fawane hamonana.
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 — ausente —
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 — ausente —
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 Gode! Ilia da nimi bagade laione wa:me agoai ba:sa.
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Ilia da hano yogo agoane asili hame ba:sa,
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 Ilia da gulu amo da hayoga ahoasea, eso gia:sea daeyabe,
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 Ilia da hame dawa:igawane, wadela:i gisi damui agoai ba:mu.
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 Moloidafa dunu da wadela:i hamosu ilia se dabe labe ba:sea, hahawane ba:mu.
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 Osobo bagade dunu da amane sia:mu,
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.