Salmos 58
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA
1 Dilia ouligisu dunu da afae moloidafa fofada:su dawa:sala:?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Hame mabu! Dilia da wadela:i hou amola soge ganodini sesele fane legesu hou
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 Wadela:i hamosu dunu da ilia esalusu ganodini wadela:i hou fawane hamonana.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 — ausente —
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 — ausente —
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Gode! Ilia da nimi bagade laione wa:me agoai ba:sa.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Ilia da hano yogo agoane asili hame ba:sa,
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Ilia da gulu amo da hayoga ahoasea, eso gia:sea daeyabe,
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Ilia da hame dawa:igawane, wadela:i gisi damui agoai ba:mu.
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Moloidafa dunu da wadela:i hamosu ilia se dabe labe ba:sea, hahawane ba:mu.
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Osobo bagade dunu da amane sia:mu,
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.