Jó 40

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 — ausente —
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 -
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Hina Gode! Na da gagaoule agoane sia:i.
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 Na da ni sia:mu galu amo baligili sia:i dagoi.”
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Amalalu, foga mulu mabe amo ganodini,
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 “Wa:legadole, molole aligili,
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 Amola Na da moloi hame amola di fawane da moloi,
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 Dia gasa da Na gasa defelela:?
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 Amai galea, di hidalewane wa:legadole,
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 Gasa fi hidabe dunu ba:ma!
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 Dafawane! Ilima ba:lu, gudu oule sa:imu.
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 Ili huluane uli dogonesima.
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 Amasea, Na da bisili dima nodone sia:mu.
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 Ohe fi bagade ea dio amo Bihimode, amo ba:ma:!
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 Be e da gasa bagadedafa.
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Ea la:go da dolo ifa defele sanosa.
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Ea gasa da balase defele, gasa bagade gala.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 Ea da esalebe liligi huluane ilia fofogadigisu hou baligisa.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 E moma:ne, gisi da agolo amoga sigua ohe da hedesa,
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 E da aya: gaga:nomei ifalaboha golasa.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Aya: gaga:nomei ifalabo amola dilaguba ifa hano gadenene lelebe,
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 E da hano yogo amoba:le hame beda:sa.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Nowa da ea si dofonesili, e gagulaligima:bela:?
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.