Jó 12

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yoube da amane sia:i,
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “Dafawane! Dilia da dunu huluane ilia lafi agoai gala!
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Be na asigi dawa:su da dilia asigi dawa:su defele gala.
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 Be wali na na:iyadodafa amolawane ilia naba:le habosesele oufesega:sa.
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 Dilia da bidi hamosu hame dawa:.
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 Wamolasu dunu amola Gode Ea hou hame lalegagui dunu
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 Be sio fi amola ohe fi da dilima olelemusa: dawa:.
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Dilia osobo bagadega amola hano wayabo bagadega esalebe liligi,
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 Ilia huluane da Hina Gode da ili hamoi, amo dawa:.
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 Gode Hi fawane da Ea hamoi liligi huluane, ilia esalusu ouligisa.
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 Be dilia! Dilia gona:su da ha:i manu ea hedai hahawane naba.
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 -
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 Da:i hamoi dunu ilia da asigi dawa:su bagade gala.
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 Gode da dunu ilia gagui liligi mugulusia, nowa da bu gaguma:bela:?
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 Gode da gibu dabe logo ga:sisia, ha: bagade ba:sa.
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 Gode da gasa bagade amola E da Ea ha lai dunu eso huluane hasala.
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 Gode da ouligisu dunu ilia asigi dawa:su samogesa.
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 E da hina bagade dunu ilia ouligibi fadegale, ili se iasu diasu ganodini sala.
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 E da gobele salasu dunu amola gasa bagade dunu, ilia hou fonobosa.
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 Osobo bagade dunu da eno dunu ilia hou dafawaneyale dawa:be.
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 E da gasa bagade ouligisu dunu gogosiama:ne hamosa,
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 E da gasi bagade sogebi amoga hadigi iasisa.
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 E da fifi asi gala amo gasa bagade heda:ma:ne hamosa.
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 -
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 E da ilia ouligisu dunu gagaoui dunu agoane hamosa.
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.