Jó 12
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NAA
1 Yoube da amane sia:i,
1 Então Jó respondeu:
2 “Dafawane! Dilia da dunu huluane ilia lafi agoai gala!
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Be na asigi dawa:su da dilia asigi dawa:su defele gala.
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Be wali na na:iyadodafa amolawane ilia naba:le habosesele oufesega:sa.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Dilia da bidi hamosu hame dawa:.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Wamolasu dunu amola Gode Ea hou hame lalegagui dunu
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 Be sio fi amola ohe fi da dilima olelemusa: dawa:.
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Dilia osobo bagadega amola hano wayabo bagadega esalebe liligi,
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Ilia huluane da Hina Gode da ili hamoi, amo dawa:.
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 Gode Hi fawane da Ea hamoi liligi huluane, ilia esalusu ouligisa.
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Be dilia! Dilia gona:su da ha:i manu ea hedai hahawane naba.
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 -
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 Da:i hamoi dunu ilia da asigi dawa:su bagade gala.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Gode da dunu ilia gagui liligi mugulusia, nowa da bu gaguma:bela:?
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Gode da gibu dabe logo ga:sisia, ha: bagade ba:sa.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Gode da gasa bagade amola E da Ea ha lai dunu eso huluane hasala.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Gode da ouligisu dunu ilia asigi dawa:su samogesa.
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 E da hina bagade dunu ilia ouligibi fadegale, ili se iasu diasu ganodini sala.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 E da gobele salasu dunu amola gasa bagade dunu, ilia hou fonobosa.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Osobo bagade dunu da eno dunu ilia hou dafawaneyale dawa:be.
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 E da gasa bagade ouligisu dunu gogosiama:ne hamosa,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 E da gasi bagade sogebi amoga hadigi iasisa.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 E da fifi asi gala amo gasa bagade heda:ma:ne hamosa.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 -
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 E da ilia ouligisu dunu gagaoui dunu agoane hamosa.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.